Клуб самоубийц. Роберт Стивенсон
в одну минуту, и пепел унесся в трубу камина.
Молодой человек протянул было руку, но опоздал и не достал: ему помешал стол.
– Несчастный! – воскликнул он. – Что вы сделали? Не надо было жечь всего. Надобно было оставить сорок фунтов.
– Сорок? Почему именно сорок? – спросил принц.
– Почему не восемьдесят? – воскликнул полковник. – Насколько мне известно, в пачке было больше ста фунтов.
– Нужно было только сорок, – печально проговорил молодой человек. – Без этого взноса не примут. Правило соблюдается строго. Сорок фунтов с каждого. Проклятая наша жизнь! Порядочному человеку даже и умереть нельзя без денег.
Принц и полковник переглянулись.
– Объясните, в чем дело, – сказал полковник. – У меня в кармане бумажник цел, и в нем денег достаточно. Я охотно поделюсь с моим другом Годолом. Но я должен знать, на что это нужно. Расскажите нам, про что вы говорите.
Молодой человек точно проснулся от сна. Он тревожно поглядел на того и на другого и густо покраснел.
– Вы меня не морочите? – спросил он. – Вы вправду разорились, как и я?
– За себя скажу, – да, – отвечал полковник.
– А за себя я вам уж и доказательство дал, – сказал принц. – Кто, кроме разорившегося человека, станет жечь свои деньги? Поступок сам за себя говорит.
– Это может сделать также и миллионер, – подозрительно заметил молодой человек.
– Довольно, сэр, – сказал принц. – Я вам так сказал, и я не привык, чтобы в моих словах сомневались.
– Вы разорились, да? – сказал молодой человек. – Так же ли вы разорены, как и я? После беспечной жизни, наполненной удовольствиями, дошли ли вы до того, что можете доставить себе удовольствие только в одном? И готовы ли вы, – он понизил голос до шепота, – доставить себе это последнее на земле удовольствие? Готовы ли вы уйти от последствий своего безумия по единственной, имеющейся для этого верной дороге? Готовы ли вы впустить к себе чиновников шерифа вашей совести в единственную открытую дверь?..
Он вдруг круто оборвал свою речь и попробовал рассмеяться.
– Ваше здоровье, господа! – крикнул он, опустошая свой стакан. – И покойной ночи, веселые разоренные люди!
Он собрался встать, но полковник удержал его за руку.
– Вы нам не доверяете, – сказал он, – но это совершенно напрасно. – На все ваши вопросы я даю вам утвердительный ответ. Я не из робких и готов сейчас же все объяснить начистоту хоть самой английской королеве. Да, нам совершенно так же, как и вам, надоела жизнь, и мы решили умереть. Раньше или позже, вместе или в одиночку, но мы надумали разыскать смерть и схватить ее там, где она окажется под рукой. Теперь вот мы встретили вас, и ваше дело оказалось более спешным. Хотите сегодня ночью? Хотите в одно время все втроем? Подумайте, как интересна будет эта наша тройка голяков, вступающих рука об руку в царство Плутона и друг друга там поддерживающих!
Джеральдин, говоря это, до такой степени вошел в свою роль,