Холод надежды. Павел Борисович Гнесюк

Холод надежды - Павел Борисович Гнесюк


Скачать книгу
лицом, с выражением неприкрытой злобы. Фамилия мэра Тарска отца Александра, бывшего друга, резанула слух посетителя кафе, чтобы разрядить злобную интонацию вьетнамца, Аркадий рассмеялся на слово великий.

      – Дед говорил, что ты, Данг, смелый и преданный человек, но гордыни среди твоих качеств он не называл, – повернулся Аркадий лицом к вьетнамцу, продолжая смеяться, левую руку он держал в кармане джинсов.

      – Кто ты, сопливый наглец, – обескураженно выговорил Вьетнамец, опуская ствол.

      – Меня зовут Аркадий Аркадьевич Дедовских, – Голос посетителя кафе был спокойным. – Я сын человека, кто поставил тебя надзирать за приисками.

      – Так я и поверил, – Данг убрал ствол в наплечную кобуру. – Думаешь, поверю первому попавшему пацану, пришедшему с улицы?

      На улице раздался крик и какой-то шум и трое подручных втащили в кафе сопротивляющегося Платонова.

      – Данг, – Выкрикнул один из подручных вьетнамца, – возле нашего кафе мы обнаружили странного типа.

      – Данг, прокричал парень, вытаскивая левую руку из кармана, – этот перстень мне передал отец, – Аркадий продемонстрировал левую кисть руки с перстнем на большом пальце. – Узнаешь этот вензель? Может, присядем за стол и ты, как гостеприимный хозяин, угостишь меня и моего друга.

      Данг подошел вплотную, взял ладонь посетителя и минуту разглядывал перстень, приказал своим подручным, чтобы освободили Платонова и жестом предложил пройти к столу. Откуда-то прибежала официантка и через несколько минут сервировала стол, а бармен принес три кружки пива.

      – Что же, Аркадий, – угощайся, – подмигнул Платонову, – на один шаг мы стали ближе к нашей дружбе.

      Аркадий пододвинул к себе несколько салфеток, вытащил из кармана нож, молча разрезал внутреннюю сторону правой ладони, измазал перстень в своей крови и сделал его оттиск на одной из салфеток. Данг не выражал никаких эмоций, а молча взирал на происходящее. Парень вытащил зубочистку, макнул в рану и ловко прочертил несколько линий на салфетке с оттиском.

      – Ты продолжаешь меня удивлять, – Данг взял салфетку и посмотрел на образовавшийся рисунок лица девушки, – Мы почти друзья, – вьетнамец смял и бросил грязную салфетку в сторону, что-то выкрикнул.

      На крик снова прибежала официантка, заметив салфетки в крови, убежала и вернулась с аптечкой и рюмкой водки. Девушка спокойно обработала рану, забинтовала ладонь и умчалась восвояси. Судя по тому, как ловко, без страха и буднично действовала девушка, Аркадий предположил, что драки и ножевые раны для нее дело привычное. Данг спокойно и молча пил пиво, ел копченую рыбу.

      – Отдохни два-три дня пока твоя царапина заживет, – Вьетнамец махнул подручным, что расположились за столом поодаль, один из них подошел и внимательно выслушал неразборчивой шепот. – О вашем ночлеге я распорядился.

      Два дня Дедовских и Платонов находились в большом кирпичом доме, окруженном забором из профильного металла, покидать окрестности двора Данг настоятельно не


Скачать книгу