Ла Элиза. Ана Шерри
меня укусила.
– Надо прополоскать рот, боюсь подцепить заразу!
– Ударила!
– Приду домой и вымою руки! Хотя… нет! Приму ванну: ведь от тебя пахнет, как от конюха на лошадиной ферме!
– Я ехал верхом.
Крис перевел взгляд на то место, где привязал лошадь. Она по-прежнему стояла спокойно, ожидая хозяина.
– Итак, – гордо произнесла Элиза, пытаясь показать свое превосходство перед неотесанным мужланом, – навести Кейт в клинике и расскажи ей про свой виноград, а мне здесь делать нечего. Всего хорошего, сеньор Фернандес.
Она подняла мобильный телефон и направилась к высокой калитке, но была застигнута врасплох, почувствовав мужские пальцы на своем плече:
– Нет, мисс Олдридж, так дело не пойдет. – Его загадочная улыбка слегка напрягла Элизу. – Я не покину дом. Сама навещай свою сестру.
Девушка выдохнула, желая залепить ему новую пощечину, но марать руки не хотелось.
– Я так и передам ей!
– И твоя сестренка, лежа на больничной койке, будет плакать слезами похлеще, чем моя лошадь. Ведь, кроме тебя, ей помочь некому. А виновата будешь ты!
Теперь он давил на жалость! Мерзавец! Угораздило же родиться таким! Отведя взгляд в сторону, Элиза проговорила:
– Что ты предлагаешь?
– Вот это уже другой разговор, – кивнул Крис и направился к лошади. – Поехали к дому, там и поговорим.
Она представила себя верхом на мерзкой лошади и чуть не заплакала. Запах еще тот. Она точно не выдержит!
– Мы можем пообщаться здесь? Не хочу, чтобы моя одежда испачкалась и провоняла лошадью.
Крис посмотрел на ее сарафан. Может, когда-то он и был белым и чистым, но сейчас выглядел, как тряпка для мытья полов.
– Больше его уже не испортить. Кстати, лошадь не захочет тебя везти: слишком много в тебе…
– Иди к черту!
– Туда дорога только тебе, – и прошествовал мимо девушки, оставив ее одну.
Отвязал лошадь, легко запрыгнул в седло и с осанкой английского аристократа натянул поводья. Элиза немного полюбовалась этим зрелищем: любой мужчина верхом выглядит презентабельно… но сразу же опомнилась. Она не за тем сюда пришла, чтобы млеть от грубого мужлана.
– Ты мне, в конце концов, скажешь, что передать Кейт?
– Передашь сама, когда начнешь работать… Элиза, – и, увидев ее удивленное лицо, нагло ухмыльнулся. Нет, он просто издевается над ней!
Девушка взвыла, стиснув зубы:
– Если ты заставишь меня работать, я превращу твою жизнь в ад!
– Люблю, где жарко. Ты залезаешь на лошадь или идешь пешком?
– Конечно, пешком! Я бы могла стерпеть твою ужасную лошадь, но тебя рядом – это уже перебор.
– Отлично, Элизабет. Будешь топать рядом.
И они направились к дому. Как смешно – он ехал верхом, грациозно сидя в седле, а она брела, спотыкаясь и путаясь в длинном грязном сарафане.
– Тебе повезло. – он натянул поводья, поджидая Элизу. – работы сейчас много.
– Отлично, –