Шестой знак. Том первый. Александра Лисина
общаться взглядами, жестами, кивками и не сотрясали понапрасну воздух. К тому же над нашими головами постоянно вились тучи назойливого гнуса, которые не упускали момента залететь в нос или в рот, если кто-то разевал его слишком широко. Смену обязанностей тоже проводили исключительно молча – когда впередиидущий уставал, он просто оборачивался и выразительным знаком просил его сменить. И тогда меня вежливо обходили, стараясь не толкнуть, осторожно менялись местами, а потом продолжали путь, не обращая внимания на настойчивый звон комариных крыльев, постепенно усиливающуюся жажду, подбирающийся все ближе голод и упорно накапливающуюся усталость, от которой нас не могла избавить никакая «синька».
В какой-то момент я подметила, что мужчины стали меняться местами гораздо чаще – примерно раз в полчаса. Потом обратила внимание, что Дэл начал понемногу отставать. Затем увидела, как несколько раз подряд споткнулся идущий последним Вега, и с сомнением покосилась на спину господина Иггера.
Может, пора сделать привал? Будет нехорошо, если парни выбьются из сил. А крыланы когда-нибудь вернутся, потому что я не смогу держать Эриол на свободе вечно. Или кто-то еще пожалует по наши души. Не зря же тут никакой нормальной живности нет? Собственно, из живых, если верить Знакам, тут только мы пятеро. А остальное болото безвозвратно мертво и населено отнюдь не безобидными рыбками.
Пока я колебалась и размышляла над тем, как деликатно обратить внимание командира на появившуюся проблему, моя пятка снова начала ощутимо неметь. А потом и левая ладошка похолодела, недвусмысленно намекая на то, что нами снова кто-то заинтересовался. Как назло, именно в это время мы шли почти посуху, поэтому клинок эаров я использовать не рискнула.
Встрепенувшись, я подняла голову, цепко оглядывая потревоженную нашим появлением ряску, а потом мысленно вздохнула и, убедившись, что мне не почудилось, легонько коснулась плеча господина Иггера.
– В чем дело? – тут же обернулся он, настороженно уставившись на меня.
– За нами кто-то следит, – ответила я, лихорадочно придумывая объяснение.
– Откуда вы знаете?
– Я могу чувствовать приближение нежити.
Командир подозрительно прищурился, одновременно дав своим знак остановиться и смотреть в оба.
– Вот как? – его взгляд недоверчиво пробежался по моему грязному лицу, на котором проступило искреннее беспокойство, но почти сразу скользнул в сторону и принялся обшаривать неестественно затихшее болото. – И что же вы чувствуете сейчас, леди?
Я вздохнула.
– К нам кто-то приближается. Вероятнее всего, под водой. Но направление точно не скажу – ОНО движется слишком быстро и, судя по всему, по спирали, совершая вокруг нас огромные круги.
Взгляд господина Иггера на мгновение вернулся ко мне и стал совсем острым.
– Вы уверены в этом, леди?
– Я много времени провела в Фарлионе, сударь, – ровно ответила я, чувствуя, что еще немного,