Том 2. Гастрольно-передвижное дело для антрепренеров и арт-менеджеров. Сергей Войтковский

Том 2. Гастрольно-передвижное дело для антрепренеров и арт-менеджеров - Сергей Войтковский


Скачать книгу
импресарио именно на эту пару создает уникальные условия для удовлетворения художественных потребностей своего (местного) зрителя не только сегодня, завтра, послезавтра, но и в долгосрочной перспективе, поскольку эта важная работа превращается в работу по формированию и воспитанию художественного вкуса публики и поколения.

      Только это и важно в вашем деле!!!

      Отсюда и вытекают конкретные задачи импресарио:

      1. Удовлетворять художественные интересы и запросы публики, заботясь о практической устойчивости экономической стороны дела;

      2. Развивать вкус своей публики через пропаганду и популяризацию высокохудожественного искусства. Через эту деятельность можно проверять и свои художественные чаяния. А кроме этого, все виды и жанры искусства имеют право на существование в высокохудожественной содержательной форме. Поэтому, выстроив свой уникальный формат доверительных отношений с публикой, важно влиять и на развитие искусства в целом.

      3. Быть надежным мостом, связующим художественную жизнь всего мира с художественной жизнью конкретного региона конкретной страны и воспитателем конкретного поколения.

      А теперь внимание: в основе гастрольно-передвижного дела заложен принцип колониальной торговли.

      И не случайно!

      Торговля – двигатель мировых экономических интересов. Колониальный интерес в торговле позволяет стать импресарио на местном рынке монополистом конкретного продукта. Поэтому большие деятели гастрольно-передвижного дела предлагают на своем рынке только то и так, чего там нет и так, как никогда в обозримое время не будет и не появится.

      Кроме того, вся индустрия прокатного дела выстраивается в мире по принципу известной поговорки: «Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе». И на практике это все весьма очевидно, поскольку здесь плотно смыкаются две взаимодополняющие друг друга индустрии:

      – индустрия гастрольно-передвижного дела;

      – индустрия арт-туризма.

      Поэтому, производя событийные мероприятия, организаторы обязательно предполагают и планируют посещение их не только местным зрителем, что само собой и не обсуждается, но и рассчитывают на групповые посещения его туристами, создавая соответствующие условия. Именно на этом строится экономическое благополучие индустрии всех знаменитых конкурсов и фестивалей. На этом же фундаменте строится экономическое благополучие всей индустрии местных исторических событий, этнических театрализованных действий, представлений и всевозможных карнавалов как событий, притягательность которых для публики бесспорна.

      К слову сказать. Все так называемые местные «общественные события» организуются и проводятся населением на полном энтузиазме. К ним специально готовятся. И участие в них обеспечивается за свой личный счет, а не из бюджета.

      Поэтому, к примеру, «День города» везде и всюду – это праздник всех жителей своего города, для которых это


Скачать книгу