Книга Юга. Виктор Харин

Книга Юга - Виктор Харин


Скачать книгу
черепаха. В назначенный день они начали состязание. Хамелеон быстро убежал вперёд и намного опередил черепаху. Он бежал долго, устал, решил прилечь отдохнуть и уснул. Спал он очень долго. Черепаха успела его опередить и первой пришла к людям со своим посланием. С тех пор люди умирают и проклинают хвастливого хамелеона. Потому люди и говорят, что хамелеоны приносят несчастье. И веры им нет.

      – Неприятная история, – согласился Мартин. – Но если он сказал правду, а мы ему не поверим, тогда Древо погибнет, и никто уже не остановит пески? Дадим ему шанс.

      – Хорошо, что же нам делать? – спросил Аниото.

      Мартин пожал плечами: – Прогнать Зловредных зверей, пусть Древо оживёт, наберётся сил, даст ростки и сдержит натиск песков,

      – А как это поможет мне найти противоядие для дедушки? Кровь чёрного леопарда?

      Карак резко щёлкнул клювом и развёл крылья, переминая лапы:

      – У сказок свои пути. Надо довериться и идти туда, куда ведёт нас приключение. Я уверен, что мы найдём противоядие для твоего деда. Будем помогать всем, кто просит о помощи. Иначе не будет удачи нам в пути. Как тогда, под темным небом ледяной страны. Правильно, Мартин?

      Тот не ожидал вопроса и только рассеяно кивнул головой.

      – И где нам найти этих зверей? – Аниото решил, что если провидение прислало ему на помощь странного мальчика и говорливую птицу, значит надо её принять.

      – Следуй за мной, о злопамятный юноша! – хамелеон, закончив трапезничать, спустился по стволу и скрылся за большим узловатым корнем.

      – Сюда! – позвал он. – В корнях Древа есть старый ход дикобраза. Говорят, что он ведёт к центру земли. Отправляйтесь по нему, но будьте осторожны. Прислужники Хармантана не сдадутся без боя.

      Мальчики заглянули в чёрное жерло хода. Оттуда донёсся отдалённый вибрирующий рёв. Они переглянулись:

      – Я пойду первым, – сказал Аниото. – У меня есть копье.

      – Первым должен идти я, – возразил Мартин и вынул из кармана старую дедову зажигалку. – У меня есть огонь.

      – А возможно, и я, – вмешался в спор Карак. – Я маленький и чёрный. И, кроме того, я умею летать. Сгожусь как разведчик.

      – Может, ещё жребий бросите? – с иронией заметил хамелеон.

      – Или спросим у духов, – со всей серьёзностью заявил Аниото. Он пошарил в поясном кошеле и вытянул горстку костей с нацарапанными на них странными символами.

      Затем он сел, сосредоточено подул на них, пробормотал заклинание и бросил на землю.

      – Все ясно! – он поднялся с земли. – Первым должен идти я. Так говорят духи.

      – Не очевидно, – заспорил, было, Мартин, заглядывая ему через плечо. Но Аниото ловко смёл кости в кулак.

      – Ты умеешь читать эти знаки? Нет? А я умею. Духи говорят, что я пойду первым.

      – Стоит уступить настойчивой изобретательности Аниото, – усмехнулся ворон. – Это его приключение.

      Глава 4. В чреве земли

      Пот тёк по лицу Мартина, а проклятущая фляга цеплялась


Скачать книгу