Бартер со Снежной королевой. Дарья Панкратова

Бартер со Снежной королевой - Дарья Панкратова


Скачать книгу
Макс отправился к заливу подышать воздухом. Это не помогло; вдобавок, сбитый с толку алкогольными парами, Максим, не чувствуя холода, гулял в одной рубашке.

      Протрезвел он только к утру, из пригорода сразу поехал в офис, а ко мне вернулся уже после работы, основательно простуженный и с ворохом неприятных новостей.

      – У меня где-то была малина, – сообщила я и принялась шарить по полкам. – Сейчас заварю чай с имбирём, добавим мёда – через день будешь как огурец…

      – Да пофиг на имбирь, – не собирался утешаться Макс.

      – Для тебя это так важно? – я обернулась от очередной полки, чуть не уронив упаковку молотого имбиря на пол.

      – Что – это? Его мнение? Или его одобрение?

      – И то, и другое…

      – Понимаешь… по сути, у него ведь, кроме меня, никого нет. Друзья… мало.

      Я едва заметно пожала плечами и отправилась наполнять водой электрический чайник. Этой «обновкой» мы были обязаны Максиму: прозрачный, с ярко-оранжевыми пластиковыми вставками, кухонный агрегат в футуристическом стиле напоминал скорее стремительный космический корабль, чем предмет домашнего обихода.

      Интуиция подсказывала, что вряд ли проблема кроется во мне. Кого-то я напомнила отцу Максима… может быть, даже его бывшую жену. Если он прочит сына в наследники своей строительной мини-империи, вероятно, лично ему хочется видеть рядом с Максом менее амбициозную спутницу. Кого-то, кто возьмёт на себя тылы. Того, из-за кого не придётся потом коротать вечера над ужинами, приготовленными домработницей.

      Впрочем, никто не виноват, что отец Макса не удосужился привести в дом новую хозяйку и коротать вечера вместе с ней, и не столь важно, кто стал бы отвечать за ужины.

      Что он, чёрт подери, имел в виду? «Ты с ней не справишься». Да что во мне такого? Я, блин, не стерва и отнюдь не женщина-вамп…

      Вода в чайнике забурлила, подсвеченная оранжевым мерцанием; послышался тихий щелчок. Я почти доверху залила заварку, перемешанную с имбирём, кипятком.

      Покосилась на Макса.

      Он выглядел подавленным.

      Не убитым, нет. Но его состояние оставляло желать лучшего.

      Небось, прожив столько лет, ещё не сталкивался с ситуацией, когда хочешь, чтобы всем было хорошо, все были счастливы и довольны, но «хорошо» для одного исключает «хорошо» для другого. Увы.

      Целебный имбирный чай был готов. Я поставила обжигающую кружку перед Максимом, придвинула к нему розетку с малиной и ложку.

      И осознала, что мне самой сейчас не помешал бы чай с мятой – успокаивающий.

      В конце концов, почему они не могут играть в свои игры, не вовлекая в них меня? Я даже от драматических историй моей родни, включая ближайших родственников, стараюсь держаться подальше. Конечно, за исключением тех случаев, когда требуется реальная помощь и нужны реальные действия, а не танцы с бубнами и участие в очередном эпизоде «бразильской мыльной оперы», разыгрываемой как по нотам.

      Если я напомнила отцу Макса кого-то, с кем он не сумел справиться, если из одной встречи он сделал далеко идущие выводы и считает, что имеет


Скачать книгу