Легенда о Золотом Лотосе. Авантюрный роман. Елена Михеева
его Юн. – В свое время их племя почти полностью исчезло именно по этой причине. Пойманные на потеху толпы, они умирали от страшных ожогов, едва на них падал луч солнца.
– Ты в этом уверен?
– Вполне, – заверил Юн. – В юности, когда мой дед был еще беден, он сам продавал выращенный рис на городском рынке и видел смерть Нюй-Гуа своими собственными глазами. Это была его любимая история. Он каждый вечер рассказывал ее нам за ужином.
– Что ж, тогда нам пора собираться домой, если мы не хотим остаться без награды, – улыбнулся Ли, отбросив сомненья в сторону.
– Я должен напомнить вам, что в этот раз мы должны избежать предательства и обмана. Не допустить того, то произошло в прошлый раз. Все команды на наших кораблях должны состоять из чжангонгцев. Ведь именно из-за интриг чужака Север потерял драгоценный Цветок в прошлый раз!
– Еще неделю назад я избавился от последнего мьянманца, – согласно кивнул Ли и протянул своим собеседникам руку. – Завтра отправляемся в путь?
Юн пожал руку мужчине с бритыми висками. Хай Цаошен возложил свою ладонь поверх рук заговорщиков.
– Да будет так, – кивнул хозяин «Зеленого Дракона». – И помните, вместе с наградой вас ждет благодарность императора. Пока он будет жив – ваш род будет процветать в почете и уважении…
Едва Детберт очутился на берегу, то со всех ног бросился к своему кораблю.
– Сейчас же разыщите всю команду! Всех до единого! – возбужденно кричал он. – Мне плевать, пьяны ли они в стельку или развлекаются в постели с горячей оравкой! Кто не успеет вернуться на корабль к вечеру – останется на этом острове без работы! И найдите мне того парня! Как его имя? Ши? – задумчиво добавил Бешеный. – Цаошен должен был избавиться от него, потому что он не чжангонгец, а сицзанец. Парень здорово дерется и очень пригодится мне в новом походе. Скажите ему, что я готов платить ему вдвое больше, чем всем остальным морякам! Если это не поможет, увеличьте сумму в три или даже в четыре раза.
Моряки поторопились выполнить приказ командира. Пока разыскивали своих товарищей, хаттхаллец попытался продолжить с другом прерванный разговор.
– А что случилось с Детбертом у Черной Горы? Ты мне не рассказывал.
– Честно говоря, я многого не помню, – признался Нано. – Все как в тумане было. Помню, что он дрался рядом со мной. Помню, как мы захватили с ним «Морскую Звезду», как убили настоящего Детберта-пирата (Дет Берт – означало Мертвая Борода) и всю его команду. По-моему, именно они пытались продать Добрана в рабство.
– Значит, он был ученым, – Олсандр восхищенно покрутил головой. – Почему же он не вернулся к своему делу? Почему решил заняться морским промыслом?
– Наверное, ему мешает то, что случилось в Чжангонге. Что-то он там недоделал, что-то натворил, что не дает ему покоя. Я, конечно, догадываюсь что, но с Детбертом никогда нельзя быть ни в чем уверенным.
– О чем