Art in Theory. Группа авторов

Art in Theory - Группа авторов


Скачать книгу
phrases separated by dashes rather than conventional punctuation, praises Sterne’s characters (‘uncle Toby’ and the ‘honest corporal’) and begs him to devote some of his attention to the question of slavery. Sterne’s response is to say that he has in fact just written a short episode stressing the simple humanity of a poor black girl. This he shortly incorporated into the final book of Tristram Shandy (Volume 9, Chapter 6). The correspondence is taken from Letters of the Late Ignatius Sancho, An African [1782], edited with an introduction and notes by Vincent Carretta, London: Penguin Books, 1998, pp. 73–4 and 332–3.

      21 July, 1766 REVEREND SIR,

      Reverend, Sir, &c.

      I. SANCHO

       Coxwould near York July 27. 1766

      There is a strange coincidence, Sancho, in the little events (as well as in the great ones) of this world: for I had been writing a tender tale of the sorrows of a friendless poor negro‐girl, and my eyes had scarse done smarting with it, when your Letter of recommendation in behalf of so many of her brethren and sisters, came to me – but why her brethren? – or your’s, Sancho! any more than mine? It is by the finest tints, and most insensible gradations, that nature descends from the fairest face about St James’s to the sootiest complexion in africa: at which tint of these, is it, that the ties of blood are to cease? and how many shades must we descend lower still in the scale, ’ere Mercy is to vanish with them? – but ’tis no uncommon thing, my good Sancho, for one half of the world to use the other half of it like brutes, & then endeavour to make ’em so. for my own part, I never look Westward (when I am in a pensive mood at least) but I think of the burdens which our Brothers and Sisters are there carrying – & could I ease their shoulders from one ounce of ’em, I declare I would set out this hour upon a pilgrimage to Mecca for their sakes – wch by the by, Sancho, exceeds your walk of ten miles, in about the same proportion, that a Visit of Humanity, should one, of mere form – however if you meant my Uncle Toby, more – he is yr Debter,

      And so, good hearted Sancho! adieu! & believe me, I will not forget yr Letter.

      Yrs

      L. Sterne

      Before the appearance of mechanical reproduction, ‘fine art’, along with its many other social functions, was an important mode of documentation. Until the advent of globalization, however, eighteenth‐century Latin American ‘Casta’ painting remained a footnote in art history, a provincial variant of academic competence deemed to be of little aesthetic or historical interest. But with the twofold change in focus associated with globalization (that is, a felt imperative to ‘broaden’ the Western canon on the one hand, coupled on the other with an equally broadened interest in subject matter) the use of academic art to address issues of ethnic difference became charged with renewed significance. Casta painting was an ethnographically oriented derivative of European academic art which became a way of documenting the hybrid – and stratified – populations of Latin America. The historian Kelly Donahue‐Wallace writes of Casta painting, ‘at its core rested the desire to picture heterogeneous societies, which were largely unknown to Western audiences before Spain’s arrival in the Americas. The paintings also represented a society that accorded privileges and rights … by race, and was therefore motivated to identify and maintain racial distinctions’ (Donahue‐Wallace, Art and Architecture, p. 217). Artists included Juan Rodríguez Juárez (1675–1746) and Miguel Cabrera (1695–1768), both of whom painted series of family groups demonstrating different racial admixtures, usually with a caption spelling out what those admixtures were: ‘mestizo’, ‘mulatto’, etc. The present short text is a letter of 1770 from the Viceroy of Peru to Julián de Arriaga, a representative of King Charles III of Spain. This accompanied a shipment of 20 such paintings destined for the Cabinet of Natural History belonging to the king’s son. The extract is taken from Kelly Donahue‐Wallace, Art and Architecture of Viceregal Latin America, 1521–1821, Albuquerque: University of New Mexico Press, 2008, p. 221.

      Your Excellency,

      May God preserve Your Excellency for many years.

      Lima 13 May 1770 … Sr D. Manuel de Amat

      This second letter by Sancho has a sharper edge than his letter to Sterne. Composed over a decade later for the son of a friend working for


Скачать книгу