Гийом-ублюдок. Наталья Климова
же ей!
Что делаем? Мы гоним скуку,
Как видим – путник у дверей.
Кораллы – от удара молний
Опал – от множества невзгод,
С рубинами – дом деток полный,
С жемчугом – все наоборот.
Матильда
Мне больше приглянулись эти.
Эмели
Смарагды? Тоже хороши.
Супружество собой осветят,
Отрадой станут для души.
Матильда
Как просто все. Одел и счастлив,
Что от врагов, а что от бед.
Эмели
Нет, камушки таят опасность,
Пусть даже впаяны в браслет.
Сапфир. Он также нам известен
Уменьем потерять любовь.
Рубин. Примета лютой мести,
И вина превращает в кровь.
Опал. В особенности черный, —
Сам страх в руках, и смерти нить.
Крестом займется камень вздорный,
До дня Христова не дожить.
Матильда
Избавься от него, не медли.
К чему взбираться на рожон?
Король, и тот боится петли,
Когда врагами окружен.
Явление 4
Те же, Бодуэн
Бодуэн (глядя в окно)
Пожухли травушки на скалах
Читаем?
Матильда
“Существо естеств”.
Бодуэн
Для многих самый темный лес
Его труды о минералах.
Похвально. Ну да не о том
Хотелось бы начать беседу.
(Эмели)
Мы после спустимся к обеду.
Эмели
Но как же, право…
Бодуэн
Все потом.
(уходя, Эмели останавливается. Говорит тихо)
Эмели
Не надо девочку ругать.
Он сам гордился, ставя подпись.
Бодуэн (тихо)
Ублюдок – то не жизнь, а образ,
И это надо понимать.
Явление 5
Матильда, Бодуэн
Бодуэн
Да. Варвар герцог.
Ну и что же?
На половину, не совсем.
Красив, талантлив, видно всем.
А, в сущности, вы так похожи.
Орел, он виден по полету.
Матильда
Вот и чудесно, пусть летит.
Бодуэн
Так дальше некуда. Кипит
Во мне негодованье.
Матильда
Что ты.
Бодуэн
За принца дочку отдаю.
И мне какую ночь не спится.
Как золотая колесница,
На старте, что ни день стою.
Какая партия. Альянс.
Могущество в обнимку с троном.
Уверен я, любовь к коронам
В нем с детства.
Матильда
Только не у нас.
Толпы любимец и превратен.
Пороков внутренних ларец.
Никто не тянет под венец
Ручей, что ласково – прохладен.
Бодуэн
Не сравнивайте, дочь моя.
Ручей