Пороги. Наталья Климова
Далёкий путь.
(себе)
И как-то странно ноет грудь.
Кого теперь за то осудишь?
Предчувствие так, наугад
Напрасно уберечь желает
От бед, что к дому подступают,
Предсказанные год назад.
Кто знал, какая будет Гостья,
И кем бы думалось тогда,
Что день придёт, и господа
Начнут играть в людские кости.
Циничный мир прибавит кровность,
Усугубив одну вражду.
За добродушие – нужду,
И осмеяние – за скромность.
Явление 4
Бородач, Расул, Мамед, люди из отряда
(Отряд. Идёт в сторону дома)
Один из отряда
О бисмаллах[1]! Когда пристанем?
Который день вперёд идём.
Бородач
Как подходящий кров найдём,
Так сразу ненадолго встанем.
Ну что, Расул, не слышно нынче песен?
Иль по дороге пыльной растерял?
Мамед
Ами[2], ами, он третий день не весел, Всё дожидается пустых похвал.
Душа ранимая в военном теле,
Противоречит разуму сама.
И если полная у вас сума,
То думы шевелятся еле – еле.
Расул
Неправда.
Для стихов не нужно злата.
Мамед
Коль есть оно в избытке у тебя.
Расул
И слову, что не может жить и дня,
Не в прок любая данная награда.
Но слушай же, отец, как слов прохлада
Тебя охватит, пламенем губя.
Слово – ком, будто в гору шаг,
Как пустой, недозрелый мак,
Как в песке раскалённом капля,
Так и я себе нынче враг.
Да, ата[3], меня мучит боль
Пот с лица, как на рану соль.
Другие мы: истерзаны боями,
Разорванные поперёк и вдоль.
Эльхамдюлиллах![4]
Взвился снова наш байрак[5]
И со страхом нынче спит
Наш заклятый враг.
Но ты ответь, сколько нам идти?
Как далеко нам байрак нести?
От Азраила[6], что взвился над небом
Как наши семьи и дома спасти?
Бородач
Ты огорчил меня, мой сын, но я отвечу.
Ты не один, я не один – судьба навстречу.
Сил много светлых у земли, и у свободы.
Аскеры – воины мои – спасут народы.
Мамед
Всегда ты прав.
Прости, ами, его за слово.
Бородач
Не вмешивайся.
Голоса
Не видать степного крова.
Один из отряда
В небо посмотри,
В воронку чёрную.
Словно сотни дул.
Эх, к мангалу бы,
Да фею сонную.
Другой
Ну, а я б и стоя, а заснул.
Явление 5
Расул (себе)
Звезда с звездой
В перегонки играла,
Вдруг потерялась,
И
1
Бисмаллах – во имя аллаха, прим. авт.
2
Ами – дядя по отцу, прим. авт.
3
Ата – отец, прим. авт.
4
Эльхамдюлиллах – слава аллаху, прим. авт.
5
Байрак – знамя, прим. авт.
6
Азраил – ангел смерти, прим. авт.