Невеста из прошлого. Кейт Харди
основания для отказа, чтобы не повторять ошибок, хотя, скорее всего, настоящая причина кроется в событиях десятилетней давности. Какой идиоткой надо быть, чтобы позволить ему отвергнуть ее во второй раз!
– Садитесь, миссис Беннет.
Александра предпочла бы выслушать его стоя, но порадовалась, что все-таки села, когда услышала следующую фразу:
– Добро пожаловать в нашу команду.
От удивления она потеряла дар речи. Ее молчание не смутило Джордана, и он продолжал:
– Мистер Блейк сообщит о дальнейших шагах: о дате выхода на работу, процедуре знакомства с коллективом, системе безопасности, кодами для входа в компьютерную сеть.
– Спасибо.
– У вас есть вопросы? – поинтересовался Харри.
– Пока только один. – Александра сделала паузу. – У вас принято формальное обращение? Я привыкла звать коллег по именам.
Джордан взглянул на нее. Неужели она бросает ему вызов?
– Здесь все зовут меня Джордан.
– Джордан, – повторила она.
Спустя десять лет он снова услышал, как Александра произнесла его имя. Кровь бросилась в лицо, когда он вспомнил, как она выкрикивала его в момент оргазма. Каким он был идиотом! Она не просто выиграла раунд, а нокаутировала его. Надо уходить, пока он не сморозил глупость. Взглянув на часы, Джордан покачал головой:
– Извините, у меня срочная встреча. Спасибо, миссис Бен… Ксандра. – Он умышленно избегал ее взгляда, повернувшись к менеджеру по персоналу. – Харри, побеседуй, пожалуйста, с другими претендентами.
– Хорошо.
Джордан быстро вышел из комнаты. Добравшись до своего кабинета, он рухнул в кресло и закрыл глаза. Что ему делать теперь, когда она вернулась в его жизнь?
«Чаще принимать холодный душ», – ответил он самому себе. Возможно, ледяная вода поможет вернуть самообладание.
Через неделю Александра вошла в универмаг «Филдз». Начиная с сегодняшнего дня он стал предметом ее забот, и она намеревалась превратить тихий, немного старомодный магазин в оживленный торговый центр. Отныне он будет заслуженно мелькать в заголовках городских новостей, предлагая покупателям новейший ассортимент продукции, но сохраняя при этом проверенные временем традиции. Ей не терпелось приступить к работе.
Она улыбнулась и вставила личную карточку в считывающее устройство служебного входа. Харри тепло приветствовал ее и представил сотрудников офиса, потом провел по этажам, познакомив с менеджерами отделов. Джордан отсутствовал. Александра не знала, радоваться или огорчаться этому. Он и впредь намерен избегать ее? Рано или поздно им предстоит встретиться. Она позаботится о том, чтобы не заслужить его критики, и не сомневалась в успехе.
Спустя два дня Джордан совершал традиционный обход универмага не столько с целью проверки, сколько для того, чтобы персонал чувствовал его присутствие. Кроме того, хотел сам убедиться, не требуется ли вмешательство или помощь.
Его тело непроизвольно напряглось еще до того, как он увидел Александру – он не привык называть ее Ксандрой. Она оживленно беседовала