Океан наших желаний. Лина Мур
не нужна своему отцу, как и матери, то я тоже сделаю всё, чтобы Морган отказалась от ребёнка. Я выступлю на суде с заявлением о том, что такая, как она, не имеет права воспитывать ребёнка. И у меня есть записка от неё, в которой сказано, что Мими теперь моя забота. Так что, может быть, именно вся эта ситуация и есть ваш путь к настоящей семье.
– Спасибо, Лекс, спасибо. Ты завтракала? – Фрэнк приобнимает меня за плечи и ведёт к двери.
– Когда? Я проснулась от крика Мими, а потом как помешанная, летела к вам. Всё произошло так быстро. Я даже сориентироваться не успела, да и подумать тоже. Такой хаос в голове, и меня даже немного подташнивает от всего этого, – жалуюсь я, получая в ответ дружеский поцелуй в макушку.
– Ты молодец, Лекс, но завтрак будет как нельзя кстати. Блинчики или пирог тебе приготовить?
– А всё сразу можно? – Весело спрашиваю, когда мы входим на кухню, и я плюхаюсь на стул.
– Не лопнешь, деточка? – Журит меня Фрэнк, открывая шкафчики и собирая все ингредиенты для блинчиков.
– Даже если и лопну, но зато довольная.
Он смеётся, и я улыбаюсь ему, хотя внутри меня появляется страх за то, что натворила, и как это скажется на моей семье. Я должна была немедленно сообщить о проступке Морган в полицию и отдать ребёнка, но не могу. Вот не могу, и всё. Это так сложно объяснить. Назвать меня человеком, любящим детей нельзя, я их просто никогда не держала на руках. Никто из моего окружения не обременён ими, а у Фрэнка и Макса ещё нет ребёнка, поэтому я понятия не имею, как буду выкручиваться из этой ситуации. А родители? Они будут в шоке, если узнают об этом. Они никогда не примут решения, которое приняла я, и сами передадут Мими органам опеки. Блин, да я ни черта не знаю о младенцах, но зато умею подтирать попы. В этом мне уже нет равных.
Господи, в моей голове такая сумятица. Как будто не со мной всё это происходит. Как будто я сейчас проснусь, и случившееся окажется кошмаром, о котором быстро забуду. Но в то же время я осознаю, что взяла на себя чёртову ответственность. Да, конечно, я могу сбагрить Мими Фрэнку, и он будет счастлив ухаживать за ней и станет для неё отличной мамочкой, но разумом понимаю – если он привяжется к этому, не принадлежащему нам ребёнку, то ему будет вдвойне больно, когда Мими заберут.
– Итак, у меня хреновые новости, – на кухню входит Макс уже в костюме и с портфелем, когда я доедаю третью порцию блинчиков.
– Что случилось? – Испуганно спрашивает Фрэнк.
– Я связался с одним человеком, он работает в полиции…
– Макс! – Возмущаюсь я.
– Не волнуйся, я ничего ему не сказал о ребёнке, только попросил узнать о местоположении Морган и о её семье, – взмахом руки останавливает меня брат и садится рядом с нами за круглый стол. Фрэнк тут же подскакивает и наливает ему кофе, подавая его с любимыми круассанами с сыром.
– Спасибо, милый. Так вот. Морган в данный момент направляется в Монте-Карло. Она