Тайна Греты. Оресте Колетта

Тайна Греты - Оресте Колетта


Скачать книгу
травяного чая, не угостите? – Я понял, что этой женщине надо действовать, чтобы успокоиться. Кажется, сработало.

      – Конечно, у меня есть черничный чай, привозной, – робко улыбается, вытирая последние слезы. Так, как будто делится со мной каким-то секретом.

      Проходим вместе на кухню, очередная попытка выставить на всеобщее обозрение свои деньги, отлично получилось. Как я и ожидал, зрелище вызывает тошноту. Темная бытовая техника сочетается с деревом, конечно же ценным, из которого сделана мебель. В центре кухни нахожу большой остров. Посередине стоит пустое блюдо, в стиле Лимож, с золотыми ручками. Мои глаза непроизвольно закатываются. Сажусь и наблюдаю за женщиной, которая открывает по очереди все ящички. Понятно, что она что-то ищет.

      – Знаете, я не очень хорошо ориентируюсь на этой кухне, – продолжает искать, в итоге находит то, что ей было нужно. Ничего не отвечаю на ее высказывание, вернусь к вопросам после чая. К моему удивлению, меня угощают еще и медом с печеньем, домашним и, надо сказать, превосходным. Черничный чай просто замечательный, все идеально.

      – Кто еще проживает вместе в вами? Вы одни в доме? – могу начинать.

      – Нет. У нас есть управляющий и одна горничная, – отвечает, глядя в свою уже пустую чашку.

      – А где они сейчас? Я никого не заметил у дверей, только Рудджеро.

      – Мы остались одни после похищения, – отвечает тихим голосом, после мимолетного колебания. Эта информация даже если и полезная, но не самая важная в этот момент, пока нет необходимости разговаривть с их помощниками.

      – Я заметил вооруженную охрану снаружи, – показываю рукой с сторону улицы.

      – Да, нам пришлось, – объясняет Рудджеро, и продолжает, зная, что я спрошу зачем, – я больше не чувствую себя в безопасности. Ласково поглаживает жену по плечу: – дом очень большой и без наших помощников мы чувствуем себя как-то одиноко.

      Я не отвечаю, понимая, что могу узнать больше, только поговорив с самими работниками. Естественно, хозяевам дома этого не сообщаю, у меня еще есть время. Мне надо еще решить, мое ли это дело в принципе.

      – Я хотел бы осмотреть виллу, если это возможно, – я поднимаюсь со стула, – просто общий осмотр. Только, чтобы иметь представление. Что сказали полицейские, которые писали рапорт? Что-то нашли?

      – Мы в ожидании новостей от них… – сразу отвечает Рудджеро.

      Проводят меня осмотреть огромную виллу в четыре этажа. Здание снаружи белое, огромный сад занимает широкое пространство с большим фонтаном в центре.

      – У вас нет собак? – спрашиваю.

      – Нет, потому что у Греты аллергия, у нее не очень крепкое здоровье, – ответ звучит сухо, это не то, что я ожидал от Рудджеро. Это избегание.

      Хорошая постройка, даже если перелезть через забор не составит труда. Мой мозг начинает строить предположения. Внутри нет никакой защиты, большие ворота не нужны. Подхожу


Скачать книгу