Обезьяна с гранатой. Анатолий Дроздов
пути. Торопись!»
«Уйти через подземный ход? Я знаю, где он».
«Лошади не пройдут, без них вас догонят. Опасность не в женщине, она рядом с ней. Будь осторожен! До встречи, любимый!»
«Тея!» – позвал Рей, но ему не ответили. Зато постучали в дверь – настойчиво, но тихо. Барон сел и сунул руку в сумку. Вскочивший Люк вопросительно глянул на хозяина. Рей указал на дверь. Мерриец кошкой скользнул по стене. В этой комнате окно прорубили над дверью: кому нравится, когда к тебе заглядывают с улицы? Остальные стены были глухими. Один выход, но и один вход. За ним улица – можно прорваться.
Люк приник к стеклу и некоторое время вглядывался. Затем бесшумно спрыгнул на пол.
– Кто? – спросил Рей.
Мерриец изобразил ладонью выпуклость на груди, после чего коснулся своих штанов.
– Женщина, переодетая мужчиной?
Люк кивнул и показал два пальца.
– Две? Больше никого?
Мерриец покачал головой.
– Открой!
Рей остался сидеть, но руку из сумки не вынул. Оруженосец сдвинул засов и распахнул дверь. Сам, отступив, взялся за рукояти мечей. В комнату шагнул человек. В дорожной куртке и в таких же штанах, заправленных в кавалерийские сапоги. Широкополая шляпа надвинута на глаза. На поясе – шпага и кинжал. Следом возникла вторая фигура. Люк прикрыл дверь и опустил засов. Первый незнакомец присмотрелся и снял шляпу.
– Алэйне! – воскликнул Рей.
4
– Я знаю все! – сказала дочь герцога, вступая в свет лампы.
Рей пристально посмотрел на нее. Без грима Алэйне походила на мальчишку. С чуть конопатым лицом, курносого и безнадежно юного. Только глаза у мальчишки были взрослые – умные и не по возрасту злые.
– Граф рассказал? – спросил Рей.
– Это я ему рассказываю, – усмехнулась Алэйне. – Де Трегье – мой союзник. Во дворце можно подсматривать и подслушивать. Есть тайный ход и дырки в стенах.
– Не знал! – удивился Рей.
– Об этом никто не знает, – сказала Алэйне. – Мне показал старый слуга. Он любил папу.
– Значит, все видели и слышали? – спросил Рей.
Алэйне кивнула.
– И что теперь?
– У меня к вам предложение.
– Я не убиваю герцогинь! – хмыкнул Рей. – Вера не позволяет.
– Отвезите меня в Киенну!
Барон оторопело глянул на гостью.
– Мачеха не остановится! Вы отказались, найдет другого. У нее нет выбора: я или она.
– Почему я? – спросил Рей. – Обратитесь к де Трегье.
– Графу запретили вмешиваться.
– Кто?
– Он не сказал. Однако сообщил, что в Киенне меня встретят. Если, конечно, доберусь. Я родственница короля.
– Дальняя! – уточнил Рей.
– Неважно! – сказала гостья. – Наследницу герцогства примут с почетом, как и человека, который ее доставит.
– Осталось выяснить, – сказал Рей, – на кой это мне?
– Вас собираются убить. Мачеха отдала приказ.
Рей впился глазами в лицо Алэйне, та не отвела взгляда.
– Слышала сама. Она в ярости, я не