Невинная в гареме шейха. Маргерит Кэй
Земля под ногами раскачивалась, как корабельная палуба во время шторма. Через мгновение она поняла, что находится в шатре. Как сюда попала? Хотя это не важно. На подгибающихся ногах она вышла на воздух.
В первый момент пламенеющее солнце ее почти ослепило. Потом глаза стали различать окружающее, и Силия схватилась за веревочную опору шатра. На земле чернела засохшая кровь, и тут Силия внезапно вспомнила вчерашнюю картину: люди, скакавшие в пыльном облаке, словно в какой-то библейской сцене. И тот сильный мужчина. Кто он? И почему здесь оказался? А потом вспыхнуло сражение. И крики. Убегающий Джордж, а ведь он был вооружен! Каждую неделю же тренировался в стрельбе. И он убегал… даже не вспомнил о ней. Нет! Она не должна плохо о нем думать. От неожиданности он просто запаниковал, потом бы за ней вернулся.
Ее мысли прервал тяжелый глухой стук позади шатра. Силия осторожно пошла на звук, догадываясь, кого может там обнаружить. Как она и думала, за шатром тот незнакомец небольшой лопаткой разравнивал песок на заметно выступающей насыпи. Должно быть, ему удалось отыскать лопатку среди вещей, брошенных при побеге предателями-стражниками. Знакомый плащ с золотой каймой небрежно валялся на камне.
Он стоял к ней спиной. Тонкая белая туника прилипла к телу, подчеркивая широкие плечи. Он выглядел таким сильным. Умелым. Спасителем ее жизни. Человеком, который может обо всем позаботиться. Который не сбежит и не бросит. Нет, хватит этих мыслей!
Незнакомец опустил лопату и вытер со лба пот. Видимо, Силия шевельнулась или издала какой-то звук, а может, он просто почувствовал ее присутствие. Незнакомец обернулся. Стянутый сзади головной платок открывал поблескивающее от пота лицо.
– Вам не стоит выходить на солнце.
Он говорил по-английски с небольшим акцентом, его слова как будто обволакивали хрипловатой лаской. Красивые глаза имели необычный цвет: темные, словно бронза, с легкой примесью золота. Он поспешил к Силии, его походка была плавной и пластичной. Трудно представить, что такой человек ежедневно занимается тяжелым трудом. Она внезапно осознала, что они здесь совсем одни, и невольно поежилась. От страха? Да, но не такого сильного, как можно было бы ожидать. От пережитого потрясения она будто бы оцепенела, все чувства притупились.
Незнакомец остановился, с беспокойством глядя на нее. Силию немного испугал этот взгляд, вдруг она почувствовала себя слабой. Ей не нравилось быть слабой. Ведь жизнь заставляла ее быть сильной и обо всех заботиться. Силия заставила себя выпрямиться и, забыв обо всех хороших манерах, вуалях и шляпках, открыто посмотрела ему прямо в глаза.
– Кто вы? – спросила она слегка дрогнувшим голосом.
– Шейх Рамиз аль-Муханна, – ответил он и, чуть улыбнувшись, отвесил поклон. Жесткие черты лица на мгновение смягчились, а глаза янтарно вспыхнули, словно в них прятались солнечные лучи. Весь его облик изменился, приобрел какую-то притягательность.
Силии вспомнились ее вчерашние мысли о древних фараонах, об их особой ауре. И у него оказалась такая же аура. Аура власти.
– Шейх Рамиз… – глупо повторила Силия. – Значит, вы