Эзлин. Прикосновение тени. Каролин Сизо
Их доспехи блестели в солнечном свете, а взгляды были серьезными и устрашающими. Люди здесь одевались в гораздо лучшее сукно, нежели я привыкла видеть дома, и в своей самостоятельно сшитой одежде для верховой езды я казалась себе почти оборванкой.
Малахи провел меня по нескольким узким улочкам, где толпился народ. Высоко над нашими головами на веревках между домами висело белье. За одним из окон маленький мальчик с любопытством шмыгал носом.
С удивлением я обнаружила, что здесь, видимо, не принято выливать ночной горшок на улицу, но все равно продолжала задирать голову каждый раз, когда открывалось окно. А бочки с водой для тушения пожаров не содержали отходов и голодных мух, как у нас дома. Мы с Рианнон всегда высмеивали ужасную вонь на улицах во время прогулок по нашей деревне и затыкали носы с преувеличенным возмущением.
– Милое местечко, не правда ли? – поинтересовался Малахи, заметив мое изумление.
– Да, милое.
– Там, позади, можно привязать лошадей.
Мы передали наших животных конюху, которому Малахи заплатил несколько монет, чтобы тот задал лошадям корму и напоил их. Затем мы вышли на солнечную рыночную площадь, обрамленную со всех сторон великолепными деревянными домами.
На площади оказалось шумно и многолюдно. Над прилавками раскинулись разноцветные треугольные палатки. Вокруг одной из них собралась толпа людей. У другой – женщина спорила с торговцем о подлинности его серебряных украшений. Продавец жевал свежую рыбу, а фермер пытался сдвинуть с места тягловую лошадь, которая решила испражниться прямо на мощеной дороге. Малахи потащил меня мимо игорного стола, построенного на краю рынка, и внутрь, в пеструю суету. Запах всевозможных специй ударил мне в нос, когда мы проходили мимо прилавков.
– Скажите, чего вы желаете, леди Эзлин! – потребовал Малахи. – Платок, чтобы прикрыть вашу стройную шею? Духи? Или яблоко, такое же красное, как ваши щеки?
Молодой лорд шел, раскинув руки, между рыночными рядами и разглядывал товар, а потом схватил три яблока, которыми стал жонглировать. Он привлек внимание окружающих, а одна торговка восторженно захлопала в ладоши. Две красивые молодые женщины тоже присоединились к ней. По их покрасневшим щекам, соблазнительным взорам и застенчивому смеху я заключила, что они прекрасно знают, кто такой Малахи. Мне невольно захотелось рассмеяться, когда он театрально поклонился им.
– Ну так что? – Он остановился вплотную ко мне. Его глаза весело сверкнули, и я снова ощутила запах кожи, мыла и лаванды, исходивший от него и окутавший нас обоих. – Чего желает ваше сердце, Эзлин?
Его вопрос немного озадачил меня. Какая-то часть меня наслаждалась вниманием, которое мне уделяли, и покалывающим чувством, которое вызывал во мне этот мужчина. Другая часть предупреждала, чтобы я не ввязывалась в эту игру.
Я отступила на шаг назад.
– Вы должны заплатить за яблоки, Малахи.
Его глаза сузились. Он поднес одно из яблок ко рту и откусил от него большой кусок. Пока