Любовь не ждет. Джоанна Линдсей

Любовь не ждет - Джоанна Линдсей


Скачать книгу
Тиффани была не в том настроении, чтобы довольствоваться таким слабым утешением. В данный момент ее не удовлетворило бы ничего, кроме горячей ванны в отдельном помещении.

      – Здесь это называется салунами, и если ты пытаешься утешить меня, то это бесполезно.

      – В отеле наверняка есть все удобства. Я готова поставить на это свою недельную зарплату.

      Тиффани наконец заметила лукавый блеск в глазах Анны. Горничная явно поддразнивала ее, сдерживая смех.

      – Ты сегодня полна сюрпризов, Анна Уэстон. Тебе повезло, что я не уволила тебя за оспаривание моих решений. Хотя могла бы. А теперь давай выберемся из-под этого солнца и из этой пыли.

      Анна опустила голову, не в силах больше скрывать улыбку.

      – Да, мисс Тиффани.

      Тиффани фыркнула. Они пересекли широкую улицу и собирались войти в отель, когда за их спинами раздался низкий мужской голос:

      – Вы случайно не экономка, мэм?

      Тиффани не удивилась, что их встречают. Дженнифер, должно быть, предупредила своего нового хозяина об изменении расписания, как только пассажирам сообщили, что поезд из-за переселенцев прибудет раньше. Тиффани повернулась, ожидая увидеть одного из своих братьев. Это было бы прекрасной возможностью предупредить их, что она на один день хотела бы сохранить свое инкогнито, даже если они не узнают ее сразу. Однако, несмотря на годы, прошедшие с тех пор, как она видела братьев в последний раз, Тиффани была уверена, что белокурые и рыжие волосы не могли превратиться в черные и русые. И ни у одного из ее братьев не было карих глаз.

      Это были те самые ковбои, что минуту назад подняли облако пыли, в котором она чуть не задохнулась. Что ж, напомнила себе Тиффани, она всего лишь служащая, пусть даже только изображает таковую. Поэтому ей не следует удивляться, что отец прислал за ней пару работников.

      – Да, меня наняли… – начала она.

      – Мы знаем, кто послал за вами, мэм, – перебил ее ковбой с русыми волосами. – Мы приехали, чтобы уговорить вас поступить на службу к нам, а не к ним.

      Тиффани нахмурилась, переводя взгляд с одного молодого мужчины на другого. Оба были высокими, красивыми и, судя по внешнему сходству, приходились друг другу братьями. Но почему они обратились к ней, если не служат у ее отца?

      – Вы не с ранчо Уорренов? – уточнила она.

      – Нет, но не могли бы мы зайти в отель, чтобы покончить с этим дельцем? Прежде чем появятся Уоррены?

      – У нас нет никакого дела…

      – Будет.

      – Нет, не будет, – отрезала Тиффани, повернувшись к ним спиной, и вошла в отель.

      Ковбои двинулись следом, но Анна преградила им путь, недвусмысленно давая понять, что они больше не должны надоедать ее хозяйке. Ковбои просто обошли ее, словно даже не заметили!

      – Мэм, вы должны нас выслушать.

      Тиффани резко обернулась, пораженная, что незнакомцы проследовали за ней внутрь. Анна теперь находилась за их спинами, достаточно рассерженная, чтобы швырнуть в них свою сумочку, что, пожалуй, было не лучшей идеей, когда имеешь дело с


Скачать книгу