Выбор пал на меня. Джеймс Хедли Чейз
спальня тоже не отличалась уютом, была сырой и мрачной. Ее единственное окно выходило прямо к высокой стене, загораживающей свет.
Корридона это устраивало. Он не хотел быть связанным домом. А не имея вещей, особенно дорогих сердцу, Мартин в любой момент мог без сожаления оставить квартиру и никогда сюда не возвращаться и не вспоминать. Как место для ночлега она его устраивала и даже имела некоторые преимущества в виде решеток на окнах и крепких дверей. К тому же по вечерам ему никто не мешал – остальные помещения в здании были заняты разными коммерческими фирмами, и сотрудники уходили в шесть вечера. Тогда Корридон оставался один в этом большом доме.
Корридон проснулся в восемь утра. Он не спешил выбираться из постели. Неторопливо потянулся и уставился в потолок. В голову сразу полезли мысли о том, надо или нет уезжать из Англии. Не переставая думать о своих делах, он встал, побрился и начал одеваться. Пока Корридон сражался с галстуком, не желающим завязываться в узел, в дверь постучали. Корридон спустился по лестнице, ведущей к единственному входу в квартиру, и открыл дверь. Он ожидал увидеть почтальона. Однако перед ним предстал лучащийся доброжелательностью инспектор Роулинс из Центрального уголовного бюро.
– Доброе утро, – ощерился в улыбке Роулинс. – На ловца и зверь бежит.
Глядя на этого крупного мужчину лет пятидесяти, с широким румяным лицом, можно было подумать, что он вчера вернулся из отпуска с морского побережья. Даже после двух суток непрерывной работы Роулинс оставался энергичен и бодр. Корридон знал его как храброго, добросовестного, честного, но очень хитрого полицейского, скрывающего холодный, ясный ум за добродушной улыбкой деревенского священника…
– А, это ты, – буркнул Корридон. – Чего тебе надо?
– Уже позавтракал? – оставил без внимания его недовольство Роулинс. – Я бы не отказался от чашечки чаю.
– Заходи, – нехотя отозвался Корридон. – Чая не будет. Если хочешь, могу предложить кофе.
Инспектор прошлепал за ним вверх по лестнице в маленькую темную гостиную. Пока Корридон варил кофе, Роулинс медленно бродил по комнате, насвистывая себе под нос и ничего не упуская из виду.
– Не могу понять, почему ты живешь в такой дыре, – наконец произнес он. – Почему не найдешь себе что-нибудь поудобнее?
– Эта квартира меня устраивает, – пожал плечами Корридон. – Ты же знаешь, я не домосед. Как твоя жена?
– Прекрасно. – Роулинс приступил к кофе. – Сейчас небось гадает, где я. Нелегко быть женой полицейского.
– Изумительная возможность обманывать супругу и рассказывать ей сказки. – Корридон закурил сигарету и задумчиво глянул на инспектора. Обычно тот не приходил в гости просто так. Любопытно, что же привело его с утра пораньше?
– Брось, я уже вышел из того возраста… А где ты провел прошлую ночь, старина? – вдруг поинтересовался Роулинс.
Корридон стряхнул пепел на ковер и растер его подошвой ботинка.
– Когда-нибудь я упаду в обморок от твоих хитростей, Роулинс. Говори прямо – что случилось?
Инспектор