Я тебе объявляю войну. Лана Вейден
бросилась ко мне. – А я думала, ты позже придешь. Почему со своим парнем никуда не пошла?
– Аля, – устало ответила я, пытаясь что-нибудь придумать на ходу, – у меня дико разболелась голова. Потом сходим.
– Но он тебя хотя бы поздравил?
– Что? – ого, а вот об этом не подумала. – Да-а-а… начала мямлить я и вдруг кое о чем вспомнила. – Конечно, поздравил.
– А что подарил? – вредная сестра никак не унималась.
– Книги подарил.
– Книги? Ну и ну.
– А что такого? Да, книги! Мне нужны были книги! И он мне их подарил!
– Что за книги? Надеюсь, как минимум, эта… как ее… инкунабула?
– Аль, отстань, а?
– Не отстану! Покажи, что за книги!
Я со вздохом вытащила «подарок» из сумки.
Черт, первую надо было все-таки спрятать, но сестра уже увидела.
– «Performing Virginity and Testing Chastity in the Middle Ages». Демонстрация девственности и проверка целомудрия в средние века? Серьезно? Что за странный подарок, Вика? Зачем тебе это?
– Зачем, зачем. Научный интерес, не слышала о таком?
– Стоп, – сестра вдруг осеклась. – Вика, посмотри мне в глаза.
– Ох, ну что еще?
– Слушай, а у вас… ну… было уже?
– Что? Ты о чем? – конечно, я поняла, о чем она (кошмар-кошмар!) и, кажется, жутко смутилась. Вот как быть с такой несносной сестрой?
– Так, – сказала Алевтина. – Понятно.
Повернулась и ушла в свою комнату. Что ей понятно? Уже второй человек в этот день говорил со мной загадками.
Вскоре вернулись родители, потом приехал Сергей, и мы устроили праздничный ужин.
Но в голове моей и во время этого ужина, и после него – до самой глубокой ночи – непрерывно звучало «еще-как-поговорим-еще-как-поговорим-еще-как-поговорим».
Черт возьми, кажется, я и так уже затянула это дело. Настал момент всерьез приниматься за Морозова.
Глава 8. Одержимость
Встав на рассвете, я прокралась на кухню и сделала себе завтрак, только кусок в горло не лез.
Голова теперь и в самом деле раскалывалась, я чувствовала себя совсем разбитой, но больше было медлить нельзя. Существовал лишь один способ прижать Морозова к стенке: я должна разобраться в его работах лучше, чем он сам. И тогда смогу вывести обманщика на чистую воду.
Я включила компьютер и несколько часов искала все доступные труды этого товарища. А их, надо заметить, оказалось немало. Ранние работы были посвящены изучению сонетов Шекспира – надо же, какое удивительное совпадение! Ведь Краславская занималась тем же самым. Но спустя время нашего исследователя зациклило на другом, а именно – на пьесе «Как вам это понравится».
«Семиолингвистические аспекты переводов пьесы У. Шекспира «Как вам это понравится», «Особенности перевода диминутивов10 на материале пьесы У. Шекспира «Как вам это понравится» и т.д. и т.п.
Как вам это понравится, как вам это понравится…
Боже, да никак нам это не понравится! Невероятная тоска! Наверное, они с Краславской специально такие
10
Диминутив – уменьшительная форма слова.