Living Language. Laura M. Ahearn

Living Language - Laura M. Ahearn


Скачать книгу
loose structuring can occur linguistically as well as socioculturally. Many linguistic anthropologists therefore find it useful to draw upon practice theory explicitly or implicitly in their work. Speakers of a given language are constrained to some degree by the grammatical structures of their particular language, but they are still capable of producing an infinite number of grammatically well-formed utterances within those constraints. Moreover, languages, like cultures, change over time through drift and contact despite their supposedly self-reproducing structures. It is therefore helpful to look closely at language (both its grammatical structures and its patterns of use) in order to gain a more thorough understanding of how people reproduce and transform both language and culture.

      Social systems – languages, habitus, structures, cultures, etc. – are created and recreated, reinforced, reshaped, and reconfigured by the actions and words of particular individuals, groups, and institutions acting in socioculturally conditioned ways. In other words, languages and cultures emerge dialogically in a continuous manner through the social and linguistic interactions of individuals “always already situated in a social, political, and historical moment” (Mannheim and Tedlock 1995:9). Neither structure nor practice, therefore, should be seen as analytically prior to the other. Instead, each should be seen as being embedded in the other. Social and linguistic structures emerge from the everyday actions of real people, and vice versa.

      The concept of emergence as it is used here originated in biology, and it goes beyond the simple everyday sense in which one thing gives rise to another. In addition to this sense, emergence as it is used in linguistic anthropology (as well as other fields) also refers to instances when the whole is more than the sum of the parts. Ernst Mayr, the famous biologist, writes of inorganic as well as organic systems that they “almost always have the peculiarity that the characteristics of the whole cannot (not even in theory) be deduced from the most complete knowledge of the components, taken separately or in other partial combinations. This appearance of new characteristics in wholes has been designated as emergence” (1982:63, emphasis in the original). Mayr is quick to point out that there is nothing mystical about such a view of emergence; in fact, the characteristics (for example, its liquidity) of a system as “simple” as water cannot, according to Mayr, be deduced from a study of its hydrogen and oxygen atoms. Language, as a whole, cannot be understood merely from a study of its grammatical features. Likewise, language, culture, and social structures emerge from social practice on the part of individuals but cannot be understood with reference only to those individuals.

      Indexicality

      Figure 1.6 Semiosis as a relation between relations.

      Source: Kockelman (2007:377). Reproduced by permission of Paul Kockelman. Current Anthropology, a journal published by University of Chicago Press.

      There are three ways in which a sign can be related to its object, according to Peirce, and it is the second of these ways that leads us to the important concept of indexicality. These three types of signs – icon, index, and symbol – are defined as follows (Peirce 1955:102–115):1955:102–115):13

       Icon. A sign that refers to its object by means of similarity. Examples include photographs, diagrams, or sketches. Onomatopoeic words (e.g., “choo choo train,” “meow”) have an iconic dimension because of the similarity in sound to that which they represent.

       Index. A sign that refers to its object “because it is in dynamical (including spatial) connection both with the individual object, on the one hand, and with the senses or memory of the person for whom it serves as a sign, on the other hand” (Peirce 1955:107). In other words, just as an index finger points to an object, an indexical sign “points to” its object through some connection or contiguity, that is, a co-occurrence in the same context. Examples of indexical signs include the classic one of smoke, which indexes fire; a rolling gait, which indexes the profession of sailor; and a clock, which indexes the time of day. Other indexical signs include pronouns and words such as “here” or “now” because they are connected to (indeed, cannot be understood without knowledge of) particular elements of the context. More will be said about this property of indexicality below.

       Symbol. A sign that refers to its object by virtue of convention or habit. Most words primarily fall into this category (though words can have iconic, indexical, and/or symbolic aspects simultaneously). The word “bird,” for example, does not represent its object by virtue of similarity or any sort of “dynamical connection”; it is simply conventional in English to call most flying animals with wings “birds.” Some signs combine iconic or indexical features with conventional ones. For example, it is conventional in English to use the word “chickadee” to label a small black, white, and grey bird – but this symbol also has an iconic aspect to it because the name of the bird resembles the bird’s call, which sounds like “chick-a-dee-dee-dee.”


Скачать книгу