Черное озеро. Дора Борковская
ноты при резких поворотах и ускорениях автобуса.
Мы с мужем предусмотрительно расположились на задних сидениях и отдыхали, полностью вверившись судьбе, сладострастно смакуя момент безделья и внутреннего спокойствия. В это время в передней части автобуса, заполненной веселыми компаниями, стоял шум и гам. Нашими спутниками в путешествии стали в основном молодые люди от восемнадцати до двадцати пяти лет, сбившиеся в группы по пять-шесть человек. Быстро найдя общий язык друг с другом, ребята не преминули откупорить по бутылочке пива за знакомство и во имя отпуска. Алкоголь, ударивший в голову, мгновенно лишил зачатков рассудка их еще не окрепшие умы. Слышался громкий смех, нецензурная лексика, люди перемещались по салону, а в какой-то момент даже запахло табаком. Водитель, еле ворочавший языком как по-английски, так и по-русски, громко выругался и резко затормозил, так, что блондинка в коротких шортиках, пересаживающаяся с одних мужских коленок на другие, чуть не расквасила свое прелестное личико о подголовник.
После инцидента все немного подуспокоились, потушили и так слабо тлевшие сигаретки, отставили в сторону бутылки и перестали гоготать в три горла. Блондинка спокойно заняла свое место и уткнулась взглядом в окно, за которым ничего не было видно.
Около полуночи мы подъехали к гостинице, в которой должны были переночевать эту и следующую ночи. Большая часть наших спутников к этому времени уже видели десятый сон, и разбудить их, выставить их из автобуса стало очередным внеплановым квестом для нашего водителя. Наблюдая за тем, как он, утомленный долгой дорогой и надоедливыми туристами, снова и снова трясет двух налакавшихся пива амбалов, я разбудила своего мужа, и мы выскользнули из автобуса, бросив водителю в кружку пару монеток на чай за терпение. Багажный отсек уже был открыт и полупуст, большая часть любителей приключений растворилась в ночной мгле по пути к своим комнатам. Морской воздух был свеж, лицо обдавало приятной ночной прохладой, а на небе, совсем низко над нами, висело огромное желтое блюдо, ехидно ухмылявшееся нашему решению провести первый совместный отпуск в столь экзотическом стиле.
Это решение не то, чтобы было нашим. Мы просто воспользовались представившейся возможностью, поплыли по течению, доверились случаю. Свидетели на нашей свадьбе то ли решили пошутить, то ли слегка двинулись головой, и подарили нам в честь столь знаменательного события экскурсионный «страх»-тур в Черногорию. За нами оставалось только явиться в турагентство и заключить договор на ближайшую поездку. Сперва мы не отнеслись к этой идее серьезно, тем более, что отпуск на так называемый «медовый месяц» ни я, ни мой новоиспеченный муж брать не собирались. Однако решение пуститься в незабываемое путешествие по, как это было сказано в рекламной брошюре, «одной из самых мистических стран Европы» возникло само собой, когда многочисленные родственники начали принимать в нашей совместной жизни самое что ни есть активное участие. Желание устроить наш быт так, как им это казалось правильным, быстро утомило, и мы сошлись на том, что небольшой отпуск нам все же не повредит.
Условия «страх»-тура хоть и не выглядели такими уж привлекательными, но определенно заинтересовывали. Путешествие обещало продлиться десять дней, ни в один из которых нам не предоставлялась свобода воли. Все время мы должны были находиться с экскурсионной группой и под контролем обслуживающего персонала: очевидно, никакие самостоятельные поездки по стране предусмотрены также не были. Кроме того, нас довольно смутил пункт договора о том, что туроператор не несет ответственности за причинение вреда здоровью, полученного заказчиком в результате несоблюдения требований административного персонала, а также полностью освобождается от ответственности за причинение морального вреда. Тур должен был стать крайне волнующим и будоражащим, только для любителей, так сказать, острых ощущений.
Освещение на территории проживания оставляло желать лучшего, и мы, осторожно двигавшиеся рука об руку, шатались по двору, надеявшись только не вляпаться в какую-нибудь удобренную грядку или еще во что похлеще. Несмотря на то, что в этом туре нас постоянно кто-то должен был контролировать, в этот момент мы перемещались в одиночку в кромешной тьме и без всякого сопровождения. Я крепко вцепилась одной рукой в локоть Ивара, другой же нетерпеливо теребила пошарпанный брелок с надписью «9/3» в кармане, заблаговременно выданный нам по приезде в страну. Вдалеке слышались улюлюканья разгоряченных алкоголем и теплой компанией ребят. Они кричали что-то невнятное и громко смеялись. На какой-то миг мне захотелось присоединиться к этому пиршеству, отпустить тормоза, так же громко кричать и ничего не стыдиться. Однако в компании моего мужа такое представить было сложно. Воспитанный в строгих традициях послушания, он лишь неодобрительно качал головой, наблюдая за тем, как резвятся окружающие.
– Надеюсь, никто из них не будет жить с нами по соседству, – произнес Ивар на выдохе и устремился к зданию, на котором под лунным светом отчетливо высвечивалась цифра «9».
– Этого не избежать, – я только тяжело вздохнула и поплелась следом, то ли тоскуя по веселым компаниям своего пубертата, то ли изнемогая от усталости. А что скорее всего, так все вместе.
Казалось