The Provincial Lady Series. E. M. Delafield

The Provincial Lady Series - E. M. Delafield


Скачать книгу
of Pleasure, but this wakens no response, and conversation—such as it is—descends once more to level of slight bitterness about the coffee, and utter inability to get really satisfactory bacon locally. This is only brought to a close by abrupt entrance of Robin, who remarks without preliminary: "Isn't Helen Wills going to have kittens almost at once? Cook thinks so."

      Can only hope that Robin does not catch exact wording of short ejaculation with which his father receives this.

      

      August 18th.—Pouring rain, and I agree to let all three children dress up, and give them handsome selection from my wardrobe for the purpose. This ensures me brief half-hour uninterrupted at writing-table, where I deal with baker—brown bread far from satisfactory—Rose—on a picture-postcard of Backs at Cambridge, which mysteriously appears amongst stationery—Robin's Headmaster's wife—mostly about stockings, but Boxing may be substituted for Dancing, in future—and Lady Frobisher, who would be so delighted if Robert and I would come over for tea whilst there is still something to be seen in the garden. (Do not like to write back and say that I would far rather come when there is nothing to be seen in the garden, and we might enjoy excellent tea in peace—so, as usual, sacrifice truth to demands of civilisation.)

      Just as I decide to tackle large square envelope of thin blue paper, with curious purple lining designed to defeat anyone endeavouring to read letter within—which would anyhow be impossible, as Barbara Carruthers always most illegible—front door bell rings.

      Thoughts immediately fly to Lady B., and I rapidly rehearse references that I intend to make to recent stay in South of France—(shall not specify length of visit)—and cordial relations there established with distinguished society, and Rose's Viscountess in particular. Have also sufficient presence of mind to make use of pocket comb, mirror, and small powder-puff kept for emergencies in drawer of writing-table. (Discover, much later, that I have overdone powder-puff very considerably, and reflect, not for the first time, that we are spared much by inability—so misguidedly deplored by Scottish poet—to see ourselves as others see us.)

      Door opens, and Miss Pankerton is shown in, followed—it seems to me reluctantly—by Jahsper. Miss P. has on military-looking cape, and béret as before, which strikes me as odd combination, and anyhow cape looks to me as though it might drip rain-drops on furniture, and I beg her to take it off. This she does with rather spacious gesture—(Can she have been seeing The Three Musketeers at local cinema?)—and unfortunately one end of it, apparently heavily weighted, hits Jahsper in the eye. Miss P. is very breezy and off-hand about this, but Jahsper, evidently in severe pain, falls into deep dejection, and continues to hold large yellow crêpe-de-chine handkerchief to injured eye for some time. Am distracted by wondering whether I ought to ask him if he would like to bathe it—which would involve taking him up to bathroom, probably untidy—and trying to listen intelligently to Miss P., who is talking about Proust.

      This leads, by process that I do not follow, to a discussion on Christian names, and Miss P. says that All Flower Names are Absurd. Am horrified to hear myself replying, senselessly, that I think Rose is a pretty name, as one of my greatest friends is called Rose—to which Miss P. rightly answers that that, really, has nothing to do with it, and Jahsper, still dabbing at injured eye, contributes austere statement to the effect that only the Russians really understand Beauty in Nomenclature. Am again horrified at hearing myself interject "Ivan Ivanovitch" in entirely detached and irrelevant manner, and really begin to wonder if mental weakness is overtaking me. Moreover, am certain that I have given Miss P. direct lead in the direction of Dostoeffsky, about whom I do not wish to hear, and am altogether unable to converse.

      Entire situation is, however, revolutionised by totally unexpected entrance of Robin—staggering beneath my fur coat and last summer's red crinoline straw hat—Henry, draped in blue kimono, several scarfs belonging to Mademoiselle, old pair of fur gloves, with scarlet school-cap inappropriately crowning all—and Vicky, wearing nothing whatever but small pair of green silk knickerbockers and large and unfamiliar black felt hat put on at rakish angle.

      Completely stunned silence overtakes us all, until Vicky, advancing with perfect aplomb, graciously says, "How do you do?" and shakes hands with Jahsper and Miss P. in turn, and I succeed in surpassing already well-established record for utter futility, by remarking that They have been Dressing Up.

      Atmosphere becomes very, very strained indeed, only Vicky embarking on sprightly reminiscences of recent picnic, which meet with no response. Final depths of unsuccess are plumbed, when it transpires that Vicky's black sombrero, picked up in the hall, is in reality the property of Jahsper. I apologise profusely, the children giggle, Miss P. raises her eyebrows to quite unnatural heights, and gets up and looks at the book-shelves in a remote and superior way, and Jahsper says, Oh, never mind, it really is of no consequence, at the same time receiving hat with profound solicitude, and dusting it with two fingers.

      Greatest possible relief when Miss P. declares that they must go, otherwise they will miss the Brahms Concerto on the wireless. I hastily agree that this would never do, and tell Robin to open the door. Just as we all cross the hall, Gladys is inspired to sound the gong for tea, and I am compelled to say, Won't they stay and have some? but Miss P. says she never takes anything at all between lunch and dinner, thanks, and Jahsper pretends he hasn't heard me and makes no reply whatever.

      They march out into pouring rain, Miss P. once more giving martial fling to military cape—(at which Jahsper flinches, and removes himself some yards away from her)—and entirely disdaining small and elegant umbrella beneath which Jahsper and his black felt take refuge. Robin enquires, in tones of marked distaste, if I like those people? but I feel it better to ignore this, and recommend getting washed for tea. Customary discussion follows as to whether washing is, or is not, necessary.

      (Mem.: Have sometimes considered—though idly—writing letter to the Times to find out if any recorded instances exist of parents and children whose views on this subject coincide. Topic of far wider appeal than many of those so exhaustively dealt with.)

      

      August 25th.—Am displeased by Messrs. R. Sydenham, who have besought me, in urgently worded little booklet, to Order Bulbs Early, and when I do so—at no little inconvenience, owing to customary pressure of holidays—reply on a postcard that order will be forwarded "when ready". Have serious thoughts of cancelling the whole thing—six selected, twelve paper-whites, a dozen early assorteds, and a half bushel of Fibre, Moss, and Charcoal. Cannot very well do this, however, owing to quite recent purchase of coloured bowls from Woolworth's, as being desirable additions to existing collection of odd pots, dented enamel basins, large red glass jam-dish, and dear grandmamma's disused willow-pattern foot-bath.

      Departure of the boy Henry—who says that he has enjoyed himself, which I hope is true—accompanied by Robin, who is to be met and extracted from train at Salisbury by uncle of boy with whom he is to stay.

      (Query: How is it that others are so frequently able to obtain services of this nature from their relations? Feel no conviction that either William or Angela would react favourably, if called upon to meet unknown children at Salisbury or anywhere else.)

      Vicky, Mademoiselle, and I wave goodbye from hall door—rain pouring down as usual—and Vicky seems a thought depressed at remaining behind. This tendency greatly enhanced by Mademoiselle's exclamation, on retiring into the house once more—"On dirait un tombeau!"

      Second post brings letter from Barbara in the Himalayas, which gives me severe shock of realising that I haven't yet read her last one, owing to lack of time and general impression that it is illegibly scrawled and full of allusions to native servants. Remorsefully open this one, perceive with relief that it is quite short and contains nothing that looks like native servants, but very interesting piece of information, rather circuitously worded by dear Barbara, but still quite beyond misunderstanding. I tell Mademoiselle, who says "Ah, comme c'est touchant!" and at once wipes her eyes—display which I think excessive.

      Robert, to whom I also impart news, goes to the other extreme, and makes no comment except "I daresay". On the other hand, our Vicar's wife calls, for the express purpose of asking whether I think


Скачать книгу