I Travel the Open Road - Classic Writings of Journeys Taken around the World. Various
a crown.
Even in our own country, where we know something about the cost of things, we are continually conscious of the fallacy embodied in the statement that a sovereign is equal to twenty shillings. We know that in theory that is so; but we know also that it is so only as long as the sovereign remains unchanged. Change it and it is worth next to nothing—half a sovereign and a little loose silver. But in Holland the disparity is even more pathetic. To change a sovereign there strikes one as the most ridiculous business transaction of one’s life.
Certain things in Holland are dear beyond all understanding. At The Hague, for example, we drank Eau d’Evian, a very popular bottled water for which in any French restaurant one expects to pay a few pence; and when the bill arrived this simple fluid cut such a dashing figure in it that at first I could not recognise it at all. When I put the matter to the landlord, he explained that the duty made it impossible for him to charge less than f. 1.50 (or half a crown) a bottle; but I am told that his excuse was too fanciful. None the less, half a crown was the charge, and apparently no one objects to pay it. The Dutch, on pleasure or eating bent, are prepared to pay anything. One would expect to get a reasonable claret for such a figure; but not in Holland. Wine is good there, but it is not cheap. Only in one hotel—and that in the unspoiled north, at Groningen—did I see wine placed automatically upon the table, as in France.
Rotterdam must have changed for the worse under modern conditions; for it is no longer as it was in Lady Mary Wortley Montagu’s day. From Rotterdam in 1716 she sent the Countess of Mar a pretty account of the city: “All the streets are paved with broad stones, and before the meanest artificers’ doors seats of various coloured marbles, and so neatly kept that, I will assure you, I walked all over the town yesterday, incognita, in my slippers, without receiving one spot of dirt; and you may see the Dutch maids washing the pavement of the street with more application than ours do our bed-chambers. The town seems so full of people, with such busy faces, all in motion, that I can hardly fancy that it is not some celebrated fair; but I see it is every day the same.
“The shops and warehouses are of a surprising neatness and magnificence, filled with an incredible quantity of fine merchandise, and so much cheaper than what we see in England, I have much ado to persuade myself I am still so near it. Here is neither dirt nor beggary to be seen. One is not shocked with those loathsome cripples, so common in London, nor teased with the importunities of idle fellows and wenches, that choose to be nasty and lazy. The common servants and the little shopwomen here are more nicely clean than most of our ladies; and the great variety of neat dresses (every woman dressing her head after her own fashion) is an additional pleasure in seeing the town.”
The claims of business have now thrust aside many of the little refinements described by Lady Mary, her description of which has but to be transferred to some of the smaller Dutch towns to be however in the main still accurate. But what she says of the Dutch servants is true everywhere to this minute. There are none more fresh and capable; none who carry their lot with more quiet dignity. Not the least part of the very warm hospitality which is offered in Dutch houses is played by the friendliness of the servants.
Every one in Holland seems to have enough; no one too much. Great wealth there may be among the merchants, but it is not ostentatious. Holland still seems to have no poor in the extreme sense of the word, no rags. Doubtless the labourers that one sees are working at a low rate, but they are probably living comfortably at a lower, and are not to be pitied except by those who still cherish the illusion that riches mean happiness. The dirt and poverty that exist in every English town and village are very uncommon. Nor does one see maimed, infirm or very old people, except now and then—so rarely as at once to be reminded of their rarity.
One is struck, even in Rotterdam, which is a peculiarly strenuous town, by the ruddy health of the people in the streets. In England, as one walks about, one sees too often the shadow of Death on this face and that; but in Holland it is difficult to believe in his power, the people have so prosperous, so permanent, an air.
That the Dutch die there is no doubt, for a funeral is an almost daily object, and the aanspreker is continually hurrying by; but where are the dead? The cemeteries are minute, and the churches have no churchyards. Of Death, however, when he comes the nation is very proud. The mourning customs are severe and enduring. No expense is spared in spreading the interesting tidings. It is for this purpose that the aanspreker flourishes in his importance and pomp. Draped heavily in black, from house to house he moves, wherever the slightest ties of personal or business acquaintanceship exist, and announces his news. A lady of Hilversum tells me that she was once formally the recipient of the message, “Please, ma’am, the baker’s compliments, and he’s dead,” the time and place of the interment following. I said draped in black, but the aanspreker is not so monotonous an official as that. He has his subtleties, his nuances. If the deceased is a child, he adds a white rosette; if a bachelor or a maid, he intimates the fact by degrees of trimming.
The aanspreker was once occasionally assisted by the huilebalk, but I am afraid his day is over. The huilebalk accompanied the aansprekers from house to house and wept on the completion of their sad message. He wore a wide-awake hat with a very large brim and a long-tailed coat. If properly paid, says my informant, real tears coursed down his cheeks; in any case his presence was a luxury possible only to the rich.
The aanspreker is called in also at the other end of life. Assuming a more jocund air, he trips from house to house announcing little strangers.
That the Dutch are a healthy people one might gather also from the character of their druggists. In this country, even in very remote towns, one may reveal one’s symptoms to a chemist or his assistant feeling certain that he will know more or less what to prescribe. But in Holland the chemists are often young women, who preside over shops in which one cannot repose any confidence. One likes a chemist’s shop at least to look as if it contained reasonable remedies. These do not. Either our shops contain too many drugs or these too few. The chemist’s sign, a large comic head with its mouth wide open (known as the gaper), is also subversive of confidence. A chemist’s shop is no place for jokes. In Holland one must in short do as the Dutch do, and remain well.
Rotterdam’s first claim to consideration, apart from its commercial importance, is that it gave birth to Erasmus, a bronze statue of whom stands in the Groote Market, looking down on the stalls of fruit. Erasmus of Rotterdam—it sounds like a contradiction in terms. Gherardt Gherardts of Rotterdam is a not dishonourable cacophany—and that was the reformer’s true name; but the fashion of the time led scholars to adopt a Hellenised, or Latinised, style. Erasmus Desiderius, his new name, means Beloved and long desired. Grotius, Barlaeus, Vossius, Arminius, all sacrificed local colour to smooth syllables. We should be very grateful that the fashion did not spread also to the painters. What a loss it would be had the magnificent rugged name of Rembrandt van Rhyn been exchanged for a smooth emasculated Latinism.
Rotterdam had another illustrious son whose work as little suggests his birthplace—the exquisite painter Peter de Hooch. According to the authorities he modelled his style upon Rembrandt and Fabritius, but the influence of Rembrandt is concealed from the superficial observer. De Hooch, whose pictures are very scarce, worked chiefly at Delft and Haarlem, and it was at Haarlem that he died in 1681. If one were put to it to find a new standard of aristocracy superior to accidents of blood or rank one might do worse than demand as the ultimate test the possession of either a Vermeer of Delft or a Peter de Hooch.
One only of Peter de Hooch’s pictures is reproduced in this book—“The Store Cupboard”. This is partly because there are, I think, better paintings of his in London than at Amsterdam. At least it seems to me that his picture in our National Gallery of the waiting maid is finer than anything by De Hooch in Holland. But in no other work of his that I know is his simple charm so apparent as in “The Store Cupboard”. This is surely the Christmas supplement carried out to its highest power—and by its inventor. The thousands of domestic scenes which have proceeded from this one canvas make the memory reel; and yet nothing has staled the prototype. It remains a sweet and genuine and radiant thing. De Hooch had two fetishes—a rich crimson dress or jacket and an open door. His compatriot Vermeer, whom he sometimes resembles, was similarly addicted to a note of blue.
No one has managed direct sunlight so well