Dictionary of Quotations from Ancient and Modern, English and Foreign Sources. Rev. James Wood
Alia tentanda via est—We must try another way.
Alibi—Elsewhere.
A lie is like a snowball; the farther you roll it, the bigger it becomes. Luther.
A lie has no legs, but scandal has wings. 15 Pr.
A lie which is half a truth is ever the blackest of lies. Tennyson.
Aliena negotia centum / Per caput, et circa saliunt latus—A hundred affairs of other people leap through my head and at my side. Hor.
Aliena negotia curo / Excussus propriis—I attend to other people's affairs, baffled with my own. Hor.
Aliena nobis, nostra plus aliis placent—That which belongs to others pleases us most; that which belongs to us pleases others more. Pub. Syr.
Aliena opprobria sæpe / Absterrent vitiis—We 20 are often deterred from crime by the disgrace of others. Hor.
Aliena optimum frui insania—It is best to profit by the madness of other people. Pr.
Aliena vitia in oculis habemus; a tergo nostra sunt—We keep the faults of others before our eyes; our own behind our backs. Sen.
Alieni appetens, sui profusus—Covetous of other men's property, prodigal of his own. Sall.
Alieni temporis flores—Flowers of other days.
Alieno in loco haud stabile regnum est—Sovereignty 25 over a foreign land is insecure. Sen.
Alieno more vivendum est mihi—I must live according to another's humour. Ter.
Alienos agros irrigas tuis sitientibus—You water the fields of others, while your own are parched. Pr.
A lie should be trampled on and extinguished wherever found. Carlyle.
A lie which is all a lie may be met and fought with outright / But a lie which is part a truth is a harder matter to fight. Tennyson.
A life that is worth writing at all is worth 30 writing minutely. Longfellow.
A light heart lives long. Pr.
Alii sementem faciunt, alii metentem—Some do the sowing, others the reaping.
Aliis lætus, sapiens sibi—Cheerful for others, wise for himself. Pr.
A l'impossible nul n'est tenu—No one can be held bound to do what is impossible. Fr. Pr.
A l'improviste—Unawares. Fr. 35
Aliorum medicus, ipse ulceribus scates—A physician to others, while you yourself are full of ulcers.
Alio sub sole—Under another sky (lit. sun).
Aliquando bonus dormitat Homerus—Sometimes even the good Homer nods. Hor.
Aliquis non debet esse judex in propria causa—No one may sit as judge in his own case. L.
Alis volat propriis—He flies with his own wings. 40 M.
A little body often harbours a great soul. Pr.
A little fire is quickly trodden out; / Which being suffered, rivers cannot quench. 3 Hen. VI., iv. 8.
A little is better than none. Pr.
A little learning is a dangerous thing / Drink deep, or taste not the Pierian spring. Pope.
A little leaven leaveneth the whole lump. 45 Pr.
A little more than kin, and less than kind. Ham., i. 2.
A little neglect may breed great mischief. Franklin.
A little philosophy inclineth a man's mind to atheism, but depth in philosophy bringeth men's minds about to religion. Bacon.
A little spark maks muckle wark. Sc. Pr.
Alitur vitium vivitque tegendo—Evil is nourished 50 and grows by concealment. Virg.
Aliud est celare, aliud tacere—To conceal is one thing, to say nothing is another. L. Max.
Aliud et idem—Another and the same.
Aliud legunt pueri, aliud viri, aliud senes—Boys read books one way, men another, old men another. Ter.
A living dog is better than a dead lion. Pr.
Alle anderen Dinge müssen; der Mensch ist 55 das Wesen, welches will—All other things must; man is the only creature who wills. Schiller.
Alle Frachten lichten, sagte der Schiffer, da warf er seine Frau über Bord—All freights lighten, said the skipper, as he threw his wife into the sea. Ger. Pr.
Allegans contraria non est audiendus—No one is to be heard whose evidence is contradictory. L. Max.
Allen gehört, was du denkest; dein eigen ist nur, was du fühlest—What you think belongs to all; only what you feel is your own. Schiller.
Aller Anfang ist heiter; die Schwelle ist der Platz der Erwartung—Every beginning is cheerful; the threshold is the place of expectation. Goethe.
Aller Anfang ist schwer, sprach der Dieb, und 60 stahl zuerst einen Amboss—Every beginning is difficult, said the thief, when he began by stealing an anvil. Ger. Pr.
Alle Schuld rächt sich auf Erden—Every offence is avenged on earth. Goethe.
Alles Gescheidte ist schon gedacht worden; man muss nur versuchen, es noch einmal zu denken—Everything wise has already been thought; one can only try and think it once more. Goethe.
Alles Vergängliche ist nur ein Gleichniss—Everything transitory is only an allegory. Goethe.
Alles wanket, wo der Glaube fehlt—All is unsteady (lit. wavers) where faith fails. Ger. Pr.
Alles wäre gut, wär kein Aber dabei—Everything would be right if it were not for the "Buts." Ger. Pr.
Alles, was ist, ist vernünftig—Everything which is, is agreeable to reason. Hegel.
Alles zu retten, muss alles gewagt werden—To save all, we must risk all. Schiller.
All advantages are attended with disadvantages. 5 Hume.
All are but parts of one stupendous whole / Whose body Nature is, and God the soul. Pope.
All argument will vanish before one touch of Nature. Colman.
All are not hunters that blow the horn. Pr.
All are not saints that go to church. Pr.
All are not soldiers that go to the wars. 10 Pr.
All are not thieves that dogs bark at. Pr.
All art is great, and good, and true, only