A Glimpse at Guatemala. Anne Cary Maudslay

A Glimpse at Guatemala - Anne Cary Maudslay


Скачать книгу
the shores of the Atlantic, without a stumble and without even the feeling of fear; and when at last I had to part with her at Yzabal, it was with real regret, and the feeling that I was saying good-bye to an old and valued friend.

      Our party at the start numbered five—our two selves, Gorgonio Lopes (my husband’s faithful companion during many earlier expeditions), his son Caralampio, and Santos the arriero; our train was made up of the six cargo-mules, three saddle-mules, and a horse, and to this must be added four or five Indian cargadores, bearing loads which could not be conveniently carried on pack-saddles.

      My husband rode the horse, which, although not a very magnificent-looking animal, gave a certain air of respectability to the train. Gorgonio’s mule was a wise old beast with a rough and varied experience of life, who seemed to have been brought more out of sentiment than for use, for Gorgonio persistently walked up and down all the hills, and sometimes on the flat, so as to lighten her labours. He had strange stories to tell of her adventures. Once, when on a journey in Honduras, she was stolen from him and he had to return home to Coban and give up all hope of seeing her again; it was not until long afterwards that he learnt that the thief was the Juez de paz (the local Judge). At the end of a year the Governor of the Province, having heard of the shortcomings of his subordinate, took possession of the mule, but, somehow or other, forgot to give any information to her real owner, and had her sent away to a distant rancho; there possibly her existence might have been forgotten and her brand have changed its shape, had it not been that, by the merest chance, a doctor, who was an old friend of Gorgonio, recognized the mule and gave him the information which led to her recovery. Caralampio’s mule was like Mr. Kipling’s Battery mule—a mule; and mine was the excellent creature I have described.

      On the 2nd of January we left the capital, mounting our mules just outside the main streets of the town, as a concession to my feelings of bashfulness; for I had no wish to shock the sensibilities of the fashionable society of the capital by riding through the streets in a short walking-dress, or to expose my bad horsemanship to their criticism. We passed to the right of the fort or Castle of San José, which commands the city, and then for about a mile followed the road bordered by straggling houses to the Guarda viejo. On passing through the gate we turned to the right across a narrow strip of land between deep barrancas, and then found ourselves fairly in the country.

      On the plain through which our road lay there must have stood in olden times a fair-sized town, if one can judge from the large number of grass-grown mounds scattered over its surface; but it is now the mere ghost of a town, without history and without name, and the two squat figures carved in a hard stone which stand by the roadside at the gate of a small hacienda are all that remains to show the art of the builders, although careful investigation would no doubt reveal much more of interest. The sketch-plan on the next page was made by my husband some years ago.

      We had set out late in the afternoon, and our first journey was purposely a short one of eight miles—just enough to settle down men and mules to their work—to the small town of Mixco, the home of arrieros, mules, washerwomen, and bakers and purveyors in general to the capital. The short twilight faded away as we crossed the plain, and it was dark before we entered the deep barranca which had to be crossed before the town could be reached. I must confess that my heart was in my mouth as I felt rather than saw the steep rough road that lay before me—for be it remembered that I knew nothing as yet of the surefootedness of my mule—but I soon felt that she was more at home crawling down the side of a barranca than when shuffling along the dusty high road; then I grew very brave, gave her my full confidence, and never after repented of the gift. My first barranca successfully passed, we clambered into the deserted street, crossed the plaza, and, guided by Gorgonio, groped our way in the pitchy darkness down another paved street, which seemed to be as steep as the roof of a house, and found ourselves in the courtyard of a straggling one-storied building dignified by the name of hotel.

Plan of the ruined town between Guatemala and Mixco

      PLAN OF THE RUINED TOWN BETWEEN GUATEMALA AND MIXCO.

      After many fruitless efforts to attract some attention, a woman appeared with a candle and led us to a sort of outhouse which had been engaged for us by Caralampio, who had preceded us with the pack animals and cargadores. This apartment was not prepossessing; its furniture consisted of [Pg 18]

       [Pg 19]two miserable beds, a table, two infirm chairs, a wooden bench, and a sewing-machine, and in one corner our servants had piled up indiscriminately provision-boxes, mule-trunks, tents, beds, and pack-saddles, so that confusion was added to discomfort.

A street in Mixco

      A STREET IN MIXCO.

      My husband and Gorgonio were particularly assiduous in their attentions to me and in their efforts to improve matters, each in his way rather alarmed as to what effect this sudden plunge into semi-civilization might produce on a novice. They were lavish in the use of candles from our store, and Gorgonio went off to forage for supper, whilst the other men were set to work to put the baggage into something like order. Before long the usual food of the country—fried eggs, frijoles (black beans), and tortillas (thin round cakes of Indian corn)—was brought to us, and to this fare we added a tin of good chicken-broth, cooked on our own spirit-lamp. Bread, which I afterwards found to be usually the first thing placed on the table of a Central-American inn, was on this occasion lacking; and we learnt that a company of soldiers, on their way to a distant station, had passed through the town in the morning and eaten up all the bread, so nothing was left for us but a little stale ‘pan dulce.’ However, we made a good supper, and even enjoyed the stale ‘pan dulce’ with the help of a cup of delicious coffee, a luxury which the traveller in Guatemala may usually count on finding even in the poorest posada.

      As soon as we were comfortable Gorgonio left us to assure himself that the arriero had attended to the wants of the beasts, and found them safely tied up in the yard outside our door, each with a bundle of “sacate de milpa” (the leaves and stems of the maize-plant) for his supper. In my opinion Gorgonio holds a unique position amongst his countrymen on account of his sympathy with dumb animals, and it is well for the mule-train which falls under his management. The kind soul never thought of refreshing himself until the mules had been attended to, and no beautiful scenery or convenient camping-ground had any charms for him if there was a scarcity of food “para las pobres mulas.” His horror lest the animals should suffer stood out in striking contrast to the callousness and brutality which one noticed every day amongst the half-caste muleteers.

      Supper disposed of we turned our attention to the bed question, and after examining those provided for us, determined to open our own camp-cots. But, alas! neither persuasion nor force would induce the swollen plugs to fit into their sockets, and we were obliged to sleep on the beds belonging to the hotel. A message came from the patrona to the effect that clean sheets were to be had if they were needed, and when these arrived we carefully wrapped the suspected mattresses up in them, and rolling ourselves in our blankets, knew nothing more until the sunlight streaming into the room awakened us to a lovely morning.

      As we looked from the window across the plain we had traversed the evening before, the scene was an enchanting one. Soft mists coloured by the sunlight, and pierced here and there by dome and tower, hung over the city, and billowy sunlit clouds wreathed themselves round the distant mountains. Even our immediate surroundings, which appeared so squalid the night before, became transformed under the brilliant sunlight: the old courtyard looked quite picturesque with the bustle of preparation for our journey; gaily-dressed washerwomen laden with bundles of clean linen trotted past the open door, and we could watch them and the line of pack-mules and Indian carriers winding down the sides of the barranca on their way to the morning market in the capital. The air was filled with the perfume of flowers, and the atmosphere was soft and delicious.

A Mixco washerwoman

      A MIXCO WASHERWOMAN.

      To the native traveller there is not much difficulty in making an early start, for he seems, as


Скачать книгу