30 Suspense and Thriller Masterpieces. Гилберт Кит Честертон

30 Suspense and Thriller Masterpieces - Гилберт Кит Честертон


Скачать книгу
stone, with the famous kingfisher's-back colour. As you see, one side is covered with hieroglyphics which I can't read. The other side has also an inscription, which at first I took to be in the same jargon. I asked the shop-keeper what the writing meant, and he shook his head. It was some hieratic language, he thought, which the monks used on the Tibetan border.

      'I took a tremendous fancy to the piece, and we chaffered over it for the better part of an afternoon. In the end I got it at quite a reasonable price—reasonable, that is, for jade, which would keep its value in China if the bottom dropped out of everything else. I think that the only reason why it was unsold was its size, which made it too clumsy for personal adornment, and because of the inscriptions on it which made it hard to fashion it into an ordinary jewel. The old fellow was doubtful about its provenance. From the quality of the stone he thought that it should have come from Siberia, from the Lake Baikal neighbourhood, but at the same time he was positive that the inscriptions belonged to the south-west corner of China. He couldn't read them, but he said he recognized the characters.

      'That night in my hotel, when I examined the tablet by the light of a good lamp, I got the surprise of my life. The close lettering on one side, all whorls and twists, I could make nothing of. But on the other side the few lines inscribed were perfectly comprehensible. They consisted of a Latin sentence, a place-name, and a date. The Latin was "Marius Haraldsen moriturus haec scripsit thesauro feliciter invento"—"Marius Haraldsen, being on the point of death and having happily found his treasure, has written these words." The place-name was Gutok. The date was the fifteenth of October the year before last. What do you think of that for a yarn?'

      I looked at the translucent green tablet in which the firelight woke wonderful glints of gold and ruby. I saw the maze of spidery writing on one side, and on the other the Latin words, not very neatly incised—probably with a penknife. It seemed a wonderful thing to get this news of my old friend out of the darkness four thousand miles from where I had known him. I handled it reverently, and passed it back to Sandy. 'What do you make of it?' I asked.

      'I think it's simple,' he said. 'I raced back next morning to the old man to find out how he had got hold of it. But he could tell me nothing. It had come to him with other junk—he was always getting consignments—some caravan had picked it up—bought it from a pedlar or a thief. Then I went to the Embassy, and one of the secretaries helped me to hunt for Gutok. We ran it to earth at last—in a Russian gazetteer published just before the War. It was a little place down in the province of Shu-san, where a trade-route sent a fork south to Burma. An active man with proper backing could have reached it in the old days from Shanghai in a month.'

      'Are you going there?' I asked.

      'Not I. I have never cared about treasure. But I think we can be certain what happened. Haraldsen found his Ophir—God knows what it was—an old mine or an outcrop or something—anyhow, it must have been the real thing, for he knew too much to make mistakes. But he discovered also that he was dying. Now Gutok is not exactly a convenient centre of transport. He probably wrote letters, but he couldn't be certain that they would ever get to their destination. Two years ago all that corner of Asia was a rabble of banditry and guerrillas. So he adopted the sound scheme of writing poorish Latin on a fine bit of jade, in the hope that sooner or later it would come into the hands of some one who could construe it and give his friends news of his fate. He probably entrusted it to a servant, who was robbed and murdered, but he knew that the jade was too precious to disappear, and he was pretty certain that it would drift east and fetch up in some junk-shop in Peking or Shanghai. That was rather his way of doing things, for he was a fatalist, and left a good deal to Providence.'

      'Yes, that was the old chap,' I said. 'Well, he has won out. You and I were his friends, and we know when and where he died and that he had found what he was looking for. He'd have liked us to know the last part, for he wasn't fond of being beaten. But his treasure wasn't much use to him and his Northern races. It's buried again for good.'

      'I don't know,' said Sandy. 'I'm fairly certain that that spidery stuff on the other side is an account of how to reach it. It was done at the same time as the Latin, either by Haraldsen himself or more likely by one of his Chinese assistants. I can't read it, but I expect I could find somebody who can, and I'm prepared to bet that if we had it translated we should know just what Haraldsen discovered. You're an idle man, Dick. Why not go out and have a shot at digging it up?'

      'I'm too old,' I said, 'and too slack.'

      I took the tablet in my hands again and examined it. It gave me a queer feeling to look at this last testament of my old friend, and to picture the conditions under which it had been inscribed in some godless mountain valley at the back of beyond, and to consider the vicissitudes it must have gone through before it reached the Peking curio-shop. Heaven knew what blood and tears it had drawn on its road. I felt too—I don't know why—that there was something in this for me, something which concerned me far more closely than Sandy. As I looked at my pleasant library, with the fire reflected from the book-lined walls, it seemed to dislimn and expand into the wild spaces where I had first known Haraldsen, and I was faced again by the man with his grizzled, tawny beard and his slow, emphatic speech. I suddenly saw him as I remembered him, standing in the African moonlight, swearing me to a pact which I hadn't remembered for twenty years.

      'If you are not sleepy, I'll tell you a story about Haraldsen,' I said.

      'Go on,' said Sandy, as he lit his pipe. He and Mary are the best listeners I know, and till well after midnight they gave their attention to the tale which is set down in the next chapter.

      Chapter 4 Haraldsen

      In the early years of the century the land north of the Limpopo River was now and then an exciting place to live in. We Rhodesians went on with our ordinary avocations, prospecting, mining, trying out new kinds of fruit and tobacco, pushing, many of us, into wilder country with our ventures. But the excitement did not all lie in front of us, for some of it came from behind. Up from the Rand and the Cape straggled odd customers whom the police had to keep an eye on, and England now and then sent us some high-coloured gentry. The country was still in many people's minds a no-man's-land, where the King's writ did not run, and in any case it was a jumping-off ground for all the wilds of the North. In my goings to and fro I used to strike queer little parties, often very ill-found, that had the air of hunted folk, and were not very keen to give any information about themselves. Heaven knows what became of them. Sometimes we had the job of feeding some starving tramp, and helping him to get back to civilization, but generally they disappeared into the unknown and we heard no more of them. Some may have gone native, and ended as poor whites in a dirty hut in a Kaffir kraal. Some may have died of fever or perished miserably of thirst or hunger, lost in the Rhodesian bush, which was not a thing to trifle with. In the jungles of the middle Zambezi and the glens of the Scarp and the swamps of the Mazoe and the Ruenya there must have been many little heaps of bleached and forgotten bones.

      I had come back from a trip to East Africa, and in Buluwayo to my delight I met Lombard, with whom I had made friends in the Rift valley. He had finished his work with his Commission, and was on the road home, taking a look at South Africa on the way. He had come by sea from Mombasa to Beira, and was putting up for a few days at Government House. When he met me he was eager to go on trek, for he had several weeks to spare and, since I was due for a trip up-country, he offered to go with me. My firm wanted me to have a look at some copper indications in Manicaland, north of the upper Pungwe in Makapan's country. Lombard wanted to see the fantastic land where the berg and the plateau break down into the Zambezi flats, and he hoped for a little shooting, for which he had had no leisure on his East African job. My trip promised to be a dull one, so I gladly welcomed his company, for to a plain fellow like me Lombard's talk was a constant opening out of new windows.

      In the hotel at Salisbury we struck a strange outfit. It was a party of four, an elderly man, a youngish man, and two women. The older man looked a little over fifty, a heavily built fellow, with a square face and a cavalry moustache and a loud laugh. I should have taken him for a soldier but for the slouch of his shoulders, which suggested a sedentary life. He spoke like an educated Englishman—a Londoner, I guessed, for he had that indefinable clipping and blurring of his words


Скачать книгу