Crotchet Castle. Thomas Love Peacock
the principal pleasure of possessing an extensive domain being that of showing it to other people. Mr. Mac Quedy, according also to the laudable custom of his countrymen, had been appraising everything that fell under his observation; but, on arriving at the Roman camp, of which the value was purely imaginary, he contented himself with exclaiming: “Eh! this is just a curiosity, and very pleasant to sit in on a summer day.”
Mr. Skionar.—And call up the days of old, when the Roman eagle spread its wings in the place of that beechen foliage. It gives a fine idea of duration, to think that that fine old tree must have sprung from the earth ages after this camp was formed.
Mr. Mac Quedy.—How old, think you, may the tree be?
Mr. Crotchet.—I have records which show it to be three hundred years old.
Mr. Mac Quedy.—That is a great age for a beech in good condition. But you see the camp is some fifteen hundred years, or so, older; and three times six being eighteen, I think you get a clearer idea of duration out of the simple arithmetic, than out of your eagle and foliage.
Mr. Skionar.—That is a very unpoetical, if not unphilosophical, mode of viewing antiquities. Your philosophy is too literal for our imperfect vision. We cannot look directly into the nature of things; we can only catch glimpses of the mighty shadow in the camera obscura of transcendental intelligence. These six and eighteen are only words to which we give conventional meanings. We can reason, but we cannot feel, by help of them. The tree and the eagle, contemplated in the ideality of space and time, become subjective realities, that rise up as landmarks in the mystery of the past.
Mr. Mac Quedy.—Well, sir, if you understand that, I wish you joy. But I must be excused for holding that my proposition, three times six are eighteen, is more intelligible than yours. A worthy friend of mine, who is a sort of amateur in philosophy, criticism, politics, and a wee bit of many things more, says: “Men never begin to study antiquities till they are saturated with civilisation.”
Mr. Skionar.—What is civilisation?
Mr. Mac Quedy.—It is just respect for property. A state in which no man takes wrongfully what belongs to another, is a perfectly civilised state.
Mr. Skionar.—Your friend’s antiquaries must have lived in El Dorado, to have had an opportunity of being saturated with such a state.
Mr. Mac Quedy.—It is a question of degree. There is more respect for property here than in Angola.
Mr. Skionar.—That depends on the light in which things are viewed.
Mr. Crotchet was rubbing his hands, in hopes of a fine discussion, when they came round to the side of the camp where the picturesque gentleman was sketching. The stranger was rising up, when Mr. Crotchet begged him not to disturb himself, and presently walked away with his two guests.
Shortly after, Miss Crotchet and Lady Clarinda, who had breakfasted by themselves, made their appearance at the same spot, hanging each on an arm of Lord Bossnowl, who very much preferred their company to that of the philosophers, though he would have preferred the company of the latter, or any company to his own. He thought it very singular that so agreeable a person as he held himself to be to others, should be so exceedingly tiresome to himself: he did not attempt to investigate the cause of this phenomenon, but was contented with acting on his knowledge of the fact, and giving himself as little of his own private society as possible.
The stranger rose as they approached, and was immediately recognised by the Bossnowls as an old acquaintance, and saluted with the exclamation of “Captain Fitzchrome!” The interchange of salutations between Lady Clarinda and the Captain was accompanied with an amiable confusion on both sides, in which the observant eyes of Miss Crotchet seemed to read the recollection of an affair of the heart.
Lord Bossnowl was either unconscious of any such affair, or indifferent to its existence. He introduced the Captain very cordially to Miss Crotchet; and the young lady invited him, as the friend of their guests, to partake of her father’s hospitality, an offer which was readily accepted.
The Captain took his portfolio under his right arm, his camp stool in his right hand, offered his left arm to Lady Clarinda, and followed at a reasonable distance behind Miss Crotchet and Lord Bossnowl, contriving, in the most natural manner possible, to drop more and more into the rear.
Lady Clarinda.—I am glad to see you can make yourself so happy with drawing old trees and mounds of grass.
Captain Fitzchrome.—Happy, Lady Clarinda! oh, no! How can I be happy when I see the idol of my heart about to be sacrificed on the shrine of Mammon?
Lady Clarinda.—Do you know, though Mammon has a sort of ill name, I really think he is a very popular character; there must be at the bottom something amiable about him. He is certainly one of those pleasant creatures whom everybody abuses, but without whom no evening party is endurable. I dare say, love in a cottage is very pleasant; but then it positively must be a cottage ornée: but would not the same love be a great deal safer in a castle, even if Mammon furnished the fortification?
Captain Fitzchrome.—Oh, Lady Clarinda! there is a heartlessness in that language that chills me to the soul.
Lady Clarinda.—Heartlessness! No: my heart is on my lips. I speak just what I think. You used to like it, and say it was as delightful as it was rare.
Captain Fitzchrome.—True, but you did not then talk as you do now, of love in a castle.
Lady Clarinda.—Well, but only consider: a dun is a horridly vulgar creature; it is a creature I cannot endure the thought of: and a cottage lets him in so easily. Now a castle keeps him at bay. You are a half-pay officer, and are at leisure to command the garrison: but where is the castle? and who is to furnish the commissariat?
Captain Fitzchrome.—Is it come to this, that you make a jest of my poverty? Yet is my poverty only comparative. Many decent families are maintained on smaller means.
Lady Clarinda.—Decent families: ay, decent is the distinction from respectable. Respectable means rich, and decent means poor. I should die if I heard my family called decent. And then your decent family always lives in a snug little place: I hate a little place; I like large rooms and large looking-glasses, and large parties, and a fine large butler, with a tinge of smooth red in his face; an outward and visible sign that the family he serves is respectable; if not noble, highly respectable.
Captain Fitzchrome.—I cannot believe that you say all this in earnest. No man is less disposed than I am to deny the importance of the substantial comforts of life. I once flattered myself that in our estimate of these things we were nearly of a mind.
Lady Clarinda.—Do you know, I think an opera-box a very substantial comfort, and a carriage. You will tell me that many decent people walk arm-in-arm through the snow, and sit in clogs and bonnets in the pit at the English theatre. No doubt it is very pleasant to those who are used to it; but it is not to my taste.
Captain Fitzchrome.—You always delighted in trying to provoke me; but I cannot believe that you have not a heart.
Lady Clarinda.—You do not like to believe that I have a heart, you mean. You wish to think I have lost it, and you know to whom; and when I tell you that it is still safe in my own keeping, and that I do not mean to give it away, the unreasonable creature grows angry.
Captain Fitzchrome.—Angry! far from it; I am perfectly cool.
Lady Clarinda.—Why, you are pursing your brows, biting your lips, and lifting up your foot as if you would stamp it into the earth. I must say anger becomes you; you would make a charming Hotspur. Your every-day-dining-out face is rather insipid: but I assure you my heart is in danger when you are in the heroics. It is so rare, too, in these days of smooth manners, to see anything like natural expression in a man’s face. There is one set form for every man’s face in female society: a sort of serious comedy walking gentleman’s face: but the moment the creature falls in love he begins