Passages from the French and Italian Notebooks, Complete. Nathaniel Hawthorne

Passages from the French and Italian Notebooks, Complete - Nathaniel Hawthorne


Скачать книгу
is many times repeated over surrounding graves.

      We went into a Jewish synagogue—the interior cased in marbles, and surrounded with galleries, resting upon arches above arches. There were lights burning at the altar, and it looked very like a Christian church; but it was dirty, and had an odor not of sanctity.

      In Leghorn, as everywhere else, we were chilled to the heart, except when the sunshine fell directly upon us; and we returned to the steamer with a feeling as if we were getting back to our home; for this life of wandering makes a three days' residence in one place seem like home.

      We found several new passengers on board, and among others a monk, in a long brown frock of woollen cloth, with an immense cape, and a little black covering over his tonsure. He was a tall figure, with a gray beard, and might have walked, just as he stood, out of a picture by one of the old masters. This holy person addressed me very affably in Italian; but we found it impossible to hold much conversation.

      The evening was beautiful, with a bright young moonlight, not yet sufficiently powerful to overwhelm the stars, and as we walked the deck, Miss M———showed the children the constellations, and told their names. J—— made a slight mistake as to one of them, pointing it out to me as "O'Brien's belt!"

      Elba was presently in view, and we might have seen many other interesting points, had it not been for our steamer's practice of resting by day, and only pursuing its voyage by night. The next morning we found ourselves in the harbor of Civita Vecchia, and, going ashore with our luggage, went through a blind turmoil with custom-house officers, inspectors of passports, soldiers, and vetturino people. My wife and I strayed a little through Civita Vecchia, and found its streets narrow, like clefts in a rock (which seems to be the fashion of Italian towns), and smelling nastily. I had made a bargain with a vetturino to send us to Rome in a carriage, with four horses, in eight hours; and as soon as the custom-house and passport people would let us, we started, lumbering slowly along with our mountain of luggage. We had heard rumors of robberies lately committed on this route; especially of a Nova Scotia bishop, who was detained on the road an hour and a half, and utterly pillaged; and certainly there was not a single mile of the dreary and desolate country over which we passed, where we might not have been robbed and murdered with impunity. Now and then, at long distances, we came to a structure that was either a prison, a tavern, or a barn, but did not look very much like either, being strongly built of stone, with iron-grated windows, and of ancient and rusty aspect. We kept along by the seashore a great part of the way, and stopped to feed our horses at a village, the wretched street of which stands close along the shore of the Mediterranean, its loose, dark sand being made nasty by the vicinity. The vetturino cheated us, one of the horses giving out, as he must have known it would do, half-way on our journey; and we staggered on through cold and darkness, and peril, too, if the banditti were not a myth—reaching Rome not much before midnight. I perpetrated unheard-of briberies on the custom-house officers at the gates, and was permitted to pass through and establish myself at Spillman's Hotel, the only one where we could gain admittance, and where we have been half frozen ever since.

      And this is sunny Italy, and genial Rome!

      Palazzo Larazani, Via Porta Pinciana, February 3d.—We have been in Rome a fortnight to-day, or rather at eleven o'clock to-night; and I have seldom or never spent so wretched a time anywhere. Our impressions were very unfortunate, arriving at midnight, half frozen in the wintry rain, and being received into a cold and cheerless hotel, where we shivered during two or three days; meanwhile seeking lodgings among the sunless, dreary alleys which are called streets in Rome. One cold, bright day after another has pierced me to the heart, and cut me in twain as with a sword, keen and sharp, and poisoned at point and edge. I did not think that cold weather could have made me so very miserable. Having caught a feverish influenza, I was really glad of being muffled up comfortably in the fever heat. The atmosphere certainly has a peculiar quality of malignity. After a day or two we settled ourselves in a suite of ten rooms, comprehending one flat, or what is called the second piano of this house. The rooms, thus far, have been very uncomfortable, it being impossible to warm them by means of the deep, old-fashioned, inartificial fireplaces, unless we had the great logs of a New England forest to burn in them; so I have sat in my corner by the fireside with more clothes on than I ever wore before, and my thickest great-coat over all. In the middle of the day I generally venture out for an hour or two, but have only once been warm enough even in the sunshine, and out of the sun never at any time. I understand now the force of that story of Diogenes when he asked the Conqueror, as the only favor he could do him, to stand out of his sunshine, there being such a difference in these Southern climes of Europe between sun and shade. If my wits had not been too much congealed, and my fingers too numb, I should like to have kept a minute journal of my feelings and impressions during the past fortnight. It would have shown modern Rome in an aspect in which it has never yet been depicted. But I have now grown somewhat acclimated, and the first freshness of my discomfort has worn off, so that I shall never be able to express how I dislike the place, and how wretched I have been in it; and soon, I suppose, warmer weather will come, and perhaps reconcile me to Rome against my will. Cold, narrow lanes, between tall, ugly, mean-looking whitewashed houses, sour bread, pavements most uncomfortable to the feet, enormous prices for poor living; beggars, pickpockets, ancient temples and broken monuments, and clothes hanging to dry about them; French soldiers, monks, and priests of every degree; a shabby population, smoking bad cigars—these would have been some of the points of my description. Of course there are better and truer things to be said. … .

      It would be idle for me to attempt any sketches of these famous sites and edifices—St. Peter's, for example—which have been described by a thousand people, though none of them have ever given me an idea of what sort of place Rome is. … .

      The Coliseum was very much what I had preconceived it, though I was not prepared to find it turned into a sort of Christian church, with a pulpit on the verge of the open space. … . The French soldiers, who keep guard within it, as in other public places in Rome, have an excellent opportunity to secure the welfare of their souls.

      February 7th.—I cannot get fairly into the current of my journal since we arrived, and already I perceive that the nice peculiarities of Roman life are passing from my notice before I have recorded them. It is a very great pity. During the past week I have plodded daily, for an hour or two, through the narrow, stony streets, that look worse than the worst backside lanes of any other city; indescribably ugly and disagreeable they are, … without sidewalks, but provided with a line of larger square stones, set crosswise to each other, along which there is somewhat less uneasy walking. … . Ever and anon, even in the meanest streets—though, generally speaking, one can hardly be called meaner than another—we pass a palace, extending far along the narrow way on a line with the other houses, but distinguished by its architectural windows, iron-barred on the basement story, and by its portal arch, through which we have glimpses, sometimes of a dirty court-yard, or perhaps of a clean, ornamented one, with trees, a colonnade, a fountain, and a statue in the vista; though, more likely, it resembles the entrance to a stable, and may, perhaps, really be one. The lower regions of palaces come to strange uses in Rome. … . In the basement story of the Barberini Palace a regiment of French soldiers (or soldiers of some kind [we find them to be retainers of the Barberini family, not French]) seems to be quartered, while no doubt princes have magnificent domiciles above. Be it palace or whatever other dwelling, the inmates climb through rubbish often to the comforts, such as they may be, that await them above. I vainly try to get down upon paper the dreariness, the ugliness, shabbiness, un-home-likeness of a Roman street. It is also to be said that you cannot go far in any direction without coming to a piazza, which is sometimes little more than a widening and enlarging of the dingy street, with the lofty facade of a church or basilica on one side, and a fountain in the centre, where the water squirts out of some fantastic piece of sculpture into a great stone basin. These fountains are often of immense size and most elaborate design. … .

      There are a great many of these fountain-shapes, constructed under the orders of one pope or another, in all parts of the city; and only the very simplest, such as a jet springing from a broad marble or porphyry vase, and falling back into it again, are really ornamental. If an antiquary were to accompany me through the streets, no doubt he would point out ten thousand interesting objects that I now pass over unnoticed, so general is


Скачать книгу