Gargantua and Pantagruel. Francois Rabelais

Gargantua and Pantagruel - Francois Rabelais


Скачать книгу
dream, with the interpretation thereof.

       Chapter 3.XV.—Panurge’s excuse and exposition of the monastic mystery concerning powdered beef.

       Chapter 3.XVI.—How Pantagruel adviseth Panurge to consult with the Sibyl of Panzoust.

       Chapter 3.XVII.—How Panurge spoke to the Sibyl of Panzoust.

       Chapter 3.XVIII.—How Pantagruel and Panurge did diversely expound the verses of the Sibyl of Panzoust.

       Chapter 3.XIX.—How Pantagruel praiseth the counsel of dumb men.

       Chapter 3.XX.—How Goatsnose by signs maketh answer to Panurge.

       Chapter 3.XXI.—How Panurge consulteth with an old French poet, named Raminagrobis.

       Chapter 3.XXII.—How Panurge patrocinates and defendeth the Order of the Begging Friars.

       Chapter 3.XXIII.—How Panurge maketh the motion of a return to Raminagrobis.

       Chapter 3.XXIV.—How Panurge consulteth with Epistemon.

       Chapter 3.XXV.—How Panurge consulteth with Herr Trippa.

       Chapter 3.XXVI.—How Panurge consulteth with Friar John of the Funnels.

       Chapter 3.XXVII.—How Friar John merrily and sportingly counselleth Panurge.

       Chapter 3.XXVIII.—How Friar John comforteth Panurge in the doubtful matter of cuckoldry.

       Chapter 3.XXIX.—How Pantagruel convocated together a theologian, physician, lawyer, and philosopher, for extricating Panurge out of the perplexity wherein he was.

       Chapter 3.XXX.—How the theologue, Hippothadee, giveth counsel to Panurge in the matter and business of his nuptial enterprise.

       Chapter 3.XXXI.—How the physician Rondibilis counselleth Panurge.

       Chapter 3.XXXII.—How Rondibilis declareth cuckoldry to be naturally one of the appendances of marriage.

       Chapter 3.XXXIII.—Rondibilis the physician’s cure of cuckoldry.

       Chapter 3.XXXIV.—How women ordinarily have the greatest longing after things prohibited.

       Chapter 3.XXXV.—How the philosopher Trouillogan handleth the difficulty of marriage.

       Chapter 3.XXXVI.—A continuation of the answer of the Ephectic and Pyrrhonian philosopher Trouillogan.

       Chapter 3.XXXVII.—How Pantagruel persuaded Panurge to take counsel of a fool.

       Chapter 3.XXXVIII.—How Triboulet is set forth and blazed by Pantagruel and Panurge.

       Chapter 3.XXXIX.—How Pantagruel was present at the trial of Judge Bridlegoose, who decided causes and controversies in law by the chance and fortune of the dice.

       Chapter 3.XL.—How Bridlegoose giveth reasons why he looked upon those law-actions which he decided by the chance of the dice.

       Chapter 3.XLI.—How Bridlegoose relateth the history of the reconcilers of parties at variance in matters of law.

       Chapter 3.XLII.—How suits at law are bred at first, and how they come afterwards to their perfect growth.

       Chapter 3.XLIII.—How Pantagruel excuseth Bridlegoose in the matter of sentencing actions at law by the chance of the dice.

       Chapter 3.XLIV.—How Pantagruel relateth a strange history of the perplexity of human judgment.

       Chapter 3.XLV.—How Panurge taketh advice of Triboulet.

       Chapter 3.XLVI.—How Pantagruel and Panurge diversely interpret the words of Triboulet.

       Chapter 3.XLVII.—How Pantagruel and Panurge resolved to make a visit to the oracle of the holy bottle.

       Chapter 3.XLVIII.—How Gargantua showeth that the children ought not to marry without the special knowledge and advice of their fathers and mothers.

       Chapter 3.XLIX.—How Pantagruel did put himself in a readiness to go to sea; and of the herb named Pantagruelion.

       Chapter 3.L.—How the famous Pantagruelion ought to be prepared and wrought.

       Chapter 3.LI.—Why it is called Pantagruelion, and of the admirable virtues thereof.

       Chapter 3.LII.—How a certain kind of Pantagruelion is of that nature that the fire is not able to consume it.

       THE FOURTH BOOK

       The Translator’s Preface.

       The Author’s Epistle Dedicatory.

       The


Скачать книгу