Old People and the Things That Pass. Louis Couperus

Old People and the Things That Pass - Louis Couperus


Скачать книгу

      "Nothing, child, nothing. … Make her see a hundred! I, I, who am old myself; eightee-eight … eightee-eight! … "

      Puffing with the effort of climbing the stairs, he entered and greeted the two old people, his contemporaries, who nodded to him, each at a window:

      "Well-well, yes-yes, how-do, Ottilie? How-do, Takma? … Well-well, yes-yes. … Well, I don't call it warm in here! … "

      "Come," said Takma, "it's only September. … "

      "Yes, you're always blazing hot inside! … "

      Ottilie walked behind him, like a little child, and kissed her mother, very gently and carefully; and, when she went up to Takma afterwards, he pulled her hand, so that she might give him a kiss too.

      CHAPTER V

      Papa Dercksz had not left much behind him, but Stefanie de Laders, the only child of the first marriage, was a rich woman; and the reason why old Mamma had only a little left of her first husband's fortune was because she had never practised economy. Stefanie, however, had saved and put by, never knowing why, from an inherited proclivity for adding money to money. She lived in a small house in the Javastraat and was known in philanthropic circles, devoting herself prudently and thriftily to good works. Lot and Elly found Aunt at home: she rose from her chair, amidst a twittering of little birds in little cages, and she herself had something of a larger-sized little old bird: short, lean, shrivelled, tripping with little bird-like steps, restless, in spite of her years, with her narrow little shoulders and her bony hands, she was a very ugly little old woman, a little witch. Never having been married, devoid of passions, devoid of the vital flame, she had grown old unscathed in her little egoisms, with only one great fear, which had clung to her all her life: the fear of encountering Hell's terrors after her death, which, after all, was drawing nearer. And so she was very religious, convinced that Calvin knew all about it, for everybody and for all subsequent ages; and, trusting blindly in her faith, she read anything of this tendency on which she could lay hands, from paper-covered tracts to theological works, though she did not understand the latter, while the former left her full of shuddering.

      "Quite a surprise, children!" Aunt Stefanie de Laders screamed, as though Lot and Elly were deaf. "And when are you getting married?"

      "In three months, Aunt."

      "In church?"

      "I don't think so, Aunt," said Lot.

      "I thought as much!"

      "Then you made a good guess."

      "But it's not the thing. Don't you want to get married in church either, Elly?"

      "No, Aunt, I agree with Lot. … May I say Aunt?"

      "Yes, certainly, child, say Aunt. No, it's not the thing. But you get that from the Derckszes: they never thought of what might be in store for them hereafter. … "

      The birds twittered and Aunt's high-pitched voice sounded aggressive.

      "If Grandpapa could be at the wedding, I should do it perhaps, for his sake," said Elly. "But he's too old to come. Mamma Steyn doesn't make a point of it either."

      "No, of course not!" screamed Aunt Stefanie.

      "You see, Aunt, you're the only one in the family who does," said Lot.

      He did not see Aunt Stefanie often; but, when he saw her, it amused him to draw her out.

      "And there's no need to do it for my sake," said Aunt, self-righteously; and she thought to herself, "They sha'n't come in for a cent, if they don't get married in church and do the proper thing. I had intended to leave them something: now I shall leave everything to Harold's grandchildren. They at least behave properly. … "

      But, when Elly made as though to rise, Aunt, who was flattered at having visitors, said:

      "Well, stay a bit longer, come, Elly! I don't see Lot so often; and he's his aunt's own nephew after all. … It's not the thing, my boy. … You know, I just speak out. I've done so from a child. I'm the eldest: with a family like ours, which has not always behaved properly, I have always had to speak out. … I've shown a great deal of tact, however. But for me, Uncle Anton would have been quite lost, though even now he isn't always proper. But leave him to his fate I will not. Uncle Daniel and especially Uncle Harold, with their children: how often haven't they needed me! … "

      "Aunt, you have always been invaluable," said Lot. "But you were not able to do much for Aunt Thérèse: she turned Catholic; and that wasn't due to your influence, surely!"

      "Thérèse is lost!" cried Aunt Stefanie, violently. "I've long since given up having anything to do with Thérèse. … But any one for whom I can do anything … I sacrifice myself for. For Uncle Harold I do what I can, also for his children; to Ina I am a second mother, also to D'Herbourg: now there's a proper man for you; and Leo and Gus are good and proper boys. … "

      "Not forgetting Lily," said Lot, "who didn't hesitate to call her first-born son after you, though I think Stefanus a queer sort of name!"

      "No, you'll never call your children after me," screamed Aunt, in between the birds, "not though you get a dozen girls! What do you want me to say, my boy? Uncle Harold's family has always shown me more affection than your mother's family has; I got most perhaps from the Trevelley children! And yet God alone knows what your mother owes to me: but for me, Lot, she would have been lost! I'm not saying it to be unpleasant, my boy; but she would have been lost, Lot, but for me! Yes, you can feel grateful to me! You can see for yourself, your dear Mamma, twice divorced, from her first two husbands: no, Lot, that was anything but proper."

      "My dear Aunt, Mamma has always been the black sheep of our virtuous family."

      "No, no, no!" said Aunt Stefanie, shaking her restless little bird-like head; and the birds around her agreed with her and twittered their assent. "The family's not so virtuous as that. Generally speaking, it has never been proper! I won't say a word against my mother, but this much is certain: she lost my father too early. You can't compare Papa Dercksz with him."

      "Of course, there's no comparing a Dercksz with a De Laders," said Lot.

      "You're being sarcastic!" said Aunt; and the birds twittered their indignation in sympathy. "But there's many a true word spoken in jest. I'm not saying it because of your mother, who's a dear child, whom I'm fond of, but all the other Derckszes, with the exception of Uncle Harold, are … "

      "Are what, Aunt Stefanie?"

      "Are a sinful, hysterical crew!" cried Aunt Stefanie, aggressively. "Uncle Anton, Uncle Daan, Aunt Thérèse and, my boy—though she's not a Dercksz, it's in her blood—your sister Ottilie as well! They're a sinful, hysterical, crew!" And she thought, "Your mother's one of them too, my boy, though I'm not saying so."

      "Then I'm once more glad," said Lot, "that my Dercksz hysteria is steadied by a certain Pauws calmness and sedateness." And he thought, "Aunt's quite right, but it all comes from her own mother … only it happened to pass over Aunt Stefanie."

      But Aunt went on, seconded by the birds:

      "I'm not saying it to say anything unpleasant about the family, my boy. I daresay I'm hard, but I speak out properly. Who speaks out properly in our family?"

      "You do, Aunt, you do!"

      "Yes, I do, I, I, I!" cried Aunt; and all the birds in all the cages twittered their agreement. "Don't go away just yet, stay a little longer, Elly. I think it's so nice of you to have come. Elly, just ring the bell, will you? Then Klaartje will bring a brandy-cherry: I make them after the recipe of Grandmamma's Anna; and she makes them properly."

      "Aunt, we must really be getting on."

      "Come, just one cherry!" Aunt insisted; and the birds joined in the invitation. "Otherwise Aunt will think that you're angry with her for speaking out. … "

      The brandy-cherries


Скачать книгу