The Gods of the North: an epic poem. Adam Oehlenschläger

The Gods of the North: an epic poem - Adam Oehlenschläger


Скачать книгу
and the country itself called “Sverige” (empire of men, Sweden). The word Goth also is a synonyme for what is good, great, and illustrious; for in all the Teutonic and Scandinavian languages, the three words Goth, good, and God spring from the same root; such has ever been the self-love and vanity of nations. The term Jotun or Jette may on the other hand have been the name of some rival nation, professing a different worship, and engaged in a long and obstinate warfare with the Asar or Goths, either in Asia or in Europe; and by the suggestion of national hatred, the Asar may have given the name of their enemies (the Jetter) to the destructive powers of nature, personified by the malevolent genii or giants: hence in the Icelandic, Danish and Swedish languages, the term Jotun, Jette, or Jätte, denotes a giant and implies the idea formed of this fabulous race by all nations.

      The popular belief of the continual intercourse between heaven and earth, between gods, demi-gods, and heroes in the early ages of mankind, fostered and encouraged by the many ingenious allegories framed by the priests, the sole astronomers of the time, out of the movements and influences of the celestial bodies, render either hypothesis probable, and may serve to account for the many incongruities that prevail in the Scandinavian, as well as in other mythologies; it is sufficient for the comprehension of this poem, to lay down the principle, that the Asar (gods) represent the creating, embellishing, and conservative powers of nature; and the Jetter (giants), on the contrary, represent the defacing, corrupting, destructive powers of the same. The giants existed before the gods, inasmuch as chaos, darkness and confusion preceded creation, light and order.

      I shall now proceed to give an outline of the cosmogony and principal events of the Scandinavian mythology, as far as they can be collected from the only authentic source extant, viz. the fragments of the poetry contained in the elder or poetic Edda, discovered and compiled by the celebrated Sæmund Sigfusson, a native of Iceland, who was born in the year 1054, and died in 1133. He was a Christian priest of extensive talents and acquirements, who made a journey to Rome, a rare occurrence, at that time, among the clergy of the north. He it was who discovered these fragments, and at once perceived their value. He compiled them, and gave them to light, with a Latin translation of his own, under the name of the Edda, which, in the Icelandic or ancient Scandinavian tongue, means “Ancestress.”

      The most interesting part of the work, from the light it throws on the elder Edda, is the Gyllfaginning, or Conversations of King Gyllfe, who reigned over a part of Sweden at the time of Odin’s invasion. A curious appendage to the work is the “Skalde sprâket” (the language of the Skalds), which forms a sort of Gradus ad Parnassum of the Icelandic poetry, in which the synonymes and epithets of all persons and things occurring in the works of the Skalds, are given with extreme accuracy. But, as I have before stated, the whole importance of Snorro Sturleson’s work is derived from the elder or poetic Edda. In the Gyllfaginning occurs the following remarkable passage:

      “King Gyllfe was a prudent and very wise man; it caused him much surprize that the Asar possessed so much knowledge, that every thing yielded to their will; and he reflected whether this could proceed from their own power, or whether they derived it from the Gods, to whom they sacrificed.”

      It is from the Gyllfaginning that I borrow the following account of the cosmogony, according to the Scandinavian mythology.


Скачать книгу