The Adventures of Odysseus and The Tales of Troy. Padraic Colum

The Adventures of Odysseus and The Tales of Troy - Padraic  Colum


Скачать книгу
yesterday, I have tried to do as you bade me. But still the wooers of my mother hinder me from taking ship to seek tidings of my father.'

      He spoke in prayer and then he saw one who had the likeness of the old man Mentor coming towards him. But by the grey, clear, wonderfully-shining eyes he knew that the figure was none other than the goddess Athene.

      'Telemachus,' said she, 'if you have indeed one drop of your father's blood in you or one portion of his spirit, if you are as he was—one ready to fulfil both word and work, your voyage shall not be in vain. If you are different from what he was, I have no hope that you will accomplish your desire. But I have seen in you something of the wisdom and the courage of Odysseus. Hear my counsel then, and do as I direct you. Go back to your father's house and be with the wooers for a time. And get together corn and barley-flour and wine in jars. And while you are doing all this I will gather together a crew for your ship. There are many ships in sea-girt Ithaka and I shall choose the best for you and we will rig her quickly and launch her on the wide deep.'

      When Telemachus heard her counsel he tarried no more but went back to the house and stood amongst the wooers, and when he had spoken with them he went down into the treasure-vault. It was a spacious room filled with gold and bronze and chests of raiment and casks of wine. The doors of that vault were closed night and day and Eurycleia, the dame who had been the nurse of Telemachus when he was little, guarded the place. She came to him, and he spoke to her:

      'My nurse,' said he, 'none but yourself must know what I would do now, and you must swear not to speak of it to my lady-mother until twelve days from this. Fill twelve jars with wine for me now, and pour twelve measures of barley-meal into well-sewn skins. Leave them all together for me, and when my mother goes into the upper chamber, I shall have them carried away. Lo, nurse, I go to Pylos and to Sparta to seek tidings from Nestor and Menelaus of Odysseus, my father.'

      When she heard him say this, the nurse Eurycleia lamented. 'Ah, wherefore, dear child,' she cried, 'has such a thought risen in your mind? How could you fare over wide seas and through strange lands, you who were never from your home? Stay here where you are well beloved. As for your father, he has long since perished amongst strangers why should you put yourself in danger to find out that he is no more? Nay, do not go, Telemachus, my fosterling, but stay in your own house and in your own well-beloved country.'

      Telemachus said: 'Dear nurse, it has been shown to me that I should go by a goddess. Is not that enough for you and for me? Now make all ready for me as I have asked you, and swear to me that you will say nothing of it to my mother until twelve days from this, or until she shall miss me herself.'

      Having sworn as he asked her, the nurse Eurycleia drew the wine into jars and put the barley-meal into the well-sewn skins. Telemachus left the vault and went back again into the hall. He sat with the wooers and listened to the minstrel Phemius sing about the going forth of Odysseus to the wars of Troy.

      And while these things were happening the goddess Athene went through the town in the likeness of Telemachus. She went to this youth and that youth and told them of the voyage and asked them to make ready and go down to the beach where the boat would be. And then she went to a man called Noëmon, and begged him for a swift ship, and Noëmon gave it her.

      When the sun sank and when the ways were darkened Athene dragged the ship to where it should be launched and brought the tackling to it. The youths whom Athene had summoned—they were all of the age of Telemachus—came, and Athene aroused them with talk of the voyage. And when the ship was ready she went to the house of Odysseus. Upon the wooers who were still in the hall she caused sleep to fall. They laid their heads upon the tables and slumbered beside the wine cups. But Athene sent a whisper through the hall and Telemachus heard and he rose up and came to where she stood. Now she had on the likeness of old Mentor, the friend of his father Odysseus.

      'Come,' said she, 'your friends are already at the oars. We must not delay them.'

      But some of the youths had come with the one whom they thought was old Mentor. They carried with Telemachus the skins of corn and the casks of wine. They came to the ship, and Telemachus with a cheer climbed into it. Then the youths loosed the ropes and sat down at the benches to pull the oars. And Athene, in the likeness of old Mentor, sat at the helm.

      And now they set up the mast of pine and they made it fast with forestays, and they hauled up the sails with ropes of twisted oxhide. And a wind came and filled out the sails, and the youths pulled at the oars, and the ship dashed away. All night long Telemachus and his friends sat at the oars and under the sails, and felt the ship bearing them swiftly onward through the dark water. Phemius, the minstrel, was with them, and, as the night went by, he sang to them of Troy and of the heroes who had waged war against it.

       Table of Contents

      roy, the minstrel sang, was the greatest of the Cities of men; it had been built when the demi-gods walked the earth; its walls were so strong and so high that enemies could not break nor scale them; Troy had high towers and great gates; in its citadels there were strong men well armed, and in its treasuries there were stores of gold and silver. And the King of Troy was Priam. He was old now, but he had sons that were good Captains. The chief of them all was Hector.

      Hector, the minstrel sang, was a match for any warrior the nations could send against Troy. Because he was noble and generous as well as brave, the people were devoted to him. And Hector, Priam's son, was commander in the City.

      But Priam had another son who was not counted amongst the Captains. Paris was his name. Now when Paris was in his infancy, a soothsayer told King Priam that he would bring trouble upon Troy. Then King Priam had the child sent away from the City. Paris was reared amongst country people, and when he was a youth he herded sheep.

      Then the minstrel sang of Peleus, the King of Phthia, and of his marriage to the river nymph, Thetis. All the gods and goddesses came to their wedding feast, Only one of the immortals was not invited—Eris, who is Discord. She came, however. At the games that followed the wedding feast she threw a golden apple amongst the guests, and on the apple was written "For the fairest."

      Each of the three goddesses who was there wished to be known as the fairest and each claimed the golden apple—Aphrodite who inspired love; Athene who gave wisdom; and Hera who was the wife of Zeus, the greatest of the gods. But no one at the wedding would judge between the goddesses and say which was the fairest. And then the shepherd Paris came by, and him the guests asked to give judgment.

      The minstrel sang how Paris went back to his father's City and was made a prince of Troy. Through the favor of Aphrodite he was the most beautiful of youths. Then Paris went out of the City again. Sent by his father he went to Tyre. And coming back to Troy from Tyre he went through Greece.

      Now the fairest woman in the world was in Greece; she was Helen, and she was married to King Menelaus. Paris saw her and loved her for her beauty. And Aphrodite inspired Helen to fall in love with Paris. He stole her from the house of Menelaus and brought her into Troy.

      King Menelaus sent to Troy and demanded that his wife be given back to him. But the people of Troy, thinking no King in the world could shake them, and wanting to boast


Скачать книгу