Ты найдешь – я расправлюсь. Джеймс Хедли Чейз
Что случилось?
– Слушай, давай сюда! Они приедут с минуты на минуту, и я хочу, чтобы ты был здесь.
– Сейчас приеду, – сказал я и повесил трубку.
Вот и все. Началось немного раньше, чем я предполагал. Я пересек комнату, налил себе на два пальца виски и выпил, потом вышел из квартиры и спустился к подземному гаражу. К тому времени, когда я выехал на улицу, виски начало немного действовать. Подъехав к зданию «Вестерн телеграм», я уже совсем избавился от страха.
Максвелл и Джина были в приемной. Максвелл выглядел неважно. Его лицо было белым, как свежевыпавший снег. Джина тоже казалась обеспокоенной. Когда я вошел, она тревожно на меня посмотрела и отошла в сторонку, но я чувствовал, что она продолжает наблюдать за мной.
– Как я рад тебя видеть! – воскликнул Максвелл. Его враждебность и гонор как рукой сняло. – Что скажет старик, когда обо всем этом услышит? Кто ему сообщит?
– Успокойся, – оборвал я его. – Что случилось? Ну? Давай говори!
– Они не сообщили никаких подробностей. Сказали только, что нашли ее мертвой. Она упала со скалы в Сорренто.
– Упала со скалы? – Я решительно взялся за дело. – Что она делала в Сорренто?
– Не знаю. – Максвелл нервно закурил сигарету. – Как мне повезло, что это случилось как раз тогда, когда я сюда приехал! Слушай, Эд, ты должен сообщить это Чалмерсу. Он будет вне себя.
– Не бери в голову. Я ему сообщу. Что я хочу понять, так это почему она оказалась в Сорренто.
– Может, полиция знает. Боже мой! И это случилось со мной! – Он ударил кулаком в ладонь другой руки. – Ты должен справиться с этим, Эд. Ты знаешь Чалмерса. Он захочет все узнать. Он обязательно захочет все узнать. Он станет ждать…
– О, успокойся, – сказал я. – Не заводись. Это не наша вина.
– Хорошо тебе так говорить. Ты-то его любимчик. А что касается меня, то ему ничего не стоит…
В этот момент открылась дверь и вошел лейтенант Итола Карлотти из римского отдела по расследованию убийств.
Карлотти был невысоким смуглым человеком с загорелым лицом и пронзительным взглядом светло-голубых глаз. Ему было сорок пять, но выглядел он на тридцать. Я знал его как добросовестного полицейского, не особенно рьяно относящегося к своим обязанностям. Результатов он добивался путем тщательной, кропотливой работы.
– Я думал, вы в отпуске, – сказал он, пожимая мне руку.
– Я уже почти уехал, когда это стряслось, – ответил я. – Вы знакомы с синьориной Валетти? Это синьор Максвелл. Он будет вместо меня во время моего отпуска.
Карлотти пожал руку Максвеллу и кивнул Джине.
– Присаживайтесь, – сказал я, сам устраиваясь на столе Джины и махнув рукой в кресло. – Вы уверены, что это Хелен Чалмерс?
– Не думаю, что могут быть хоть какие-то сомнения, – ответил он, встав прямо передо мной и не делая попытки сесть на кресло, которое я ему показал. – Три часа назад я получил сообщение из неапольского управления, что на камнях под скалой найдено тело молодой женщины. Можно предположить,