Discovering the New World. Julius E. Olson
the day was far spent, such preparations were made as were necessary to enable her to accomplish her soothsaying. She bade them bring her those women, who knew the incantation, which she required to work her spells, and which she called Warlocks; but such women were not to be found. Thereupon a search was made throughout the house, to see whether any one knew this [incantation]. Then says Gudrid: “Although I am neither skilled in the black art nor a sibyl, yet my foster-mother, Halldis, taught me in Iceland that spell-song, which she called Warlocks.” Thorbiorg answered: “Then art thou wise in season!” Gudrid replies: “This is an incantation and ceremony of such a kind, that I do not mean to lend it any aid, for that I am a Christian woman.” Thorbiorg answers: “It might so be that thou couldst give thy help to the company here, and still be no worse woman than before; however I leave it with Thorkel to provide for my needs.” Thorkel now so urged Gudrid, that she said she must needs comply with his wishes. The women then made a ring round about, while Thorbiorg sat up on the spell-daïs. Gudrid then sang the song, so sweet and well, that no one remembered ever before to have heard the melody sung with so fair a voice as this. The sorceress thanked her for the song, and said: “She has indeed lured many spirits hither, who think it pleasant to hear this song, those who were wont to forsake us hitherto and refuse to submit themselves to us. Many things are now revealed to me, which hitherto have been hidden, both from me and from others. And I am able to announce that this period of famine will not endure longer, but the season will mend as spring approaches. The visitation of disease, which has been so long upon you, will disappear sooner than expected. And thee, Gudrid, I shall reward out of hand, for the assistance, which thou hast vouchsafed us, since the fate in store for thee is now all made manifest to me. Thou shalt make a most worthy match here in Greenland, but it shall not be of long duration for thee, for thy future path leads out to Iceland, and a lineage both great and goodly shall spring from thee, and above thy line brighter rays of light shall shine, than I have power clearly to unfold. And now fare well and health to thee, my daughter!” After this the folk advanced to the sibyl, and each besought information concerning that about which he was most curious. She was very ready in her responses, and little of that which she foretold failed of fulfilment. After this they came for her from a neighboring farmstead, and she thereupon set out thither. Thorbiorn was then sent for, since he had not been willing to remain at home while such heathen rites were practising. The weather improved speedily, when the spring opened, even as Thorbiorg had prophesied. Thorbiorn equipped his ship and sailed away, until he arrived at Brattahlid.14 Eric received him with open arms, and said that it was well that he had come thither. Thorbiorn and his household remained with him during the winter, while quarters were provided for the crew among the farmers. And the following spring Eric gave Thorbiorn land on Stokkaness, where a goodly farmstead was founded, and there he lived thenceforward.
Concerning Leif the Lucky and the Introduction of Christianity into Greenland. — Eric was married to a woman named Thorhild, and had two sons; one of these was named Thorstein, and the other Leif. They were both promising men. Thorstein lived at home with his father, and there was not at that time a man in Greenland who was accounted of so great promise as he. Leif had sailed to Norway,15 where he was at the court of King Olaf Tryggvason. When Leif sailed from Greenland, in the summer, they were driven out of their course to the Hebrides. It was late before they got fair winds thence, and they remained there far into the summer. Leif became enamored of a certain woman, whose name was Thorgunna. She was a woman of fine family, and Leif observed that she was possessed of rare intelligence. When Leif was preparing for his departure Thorgunna asked to be permitted to accompany him. Leif inquired whether she had in this the approval of her kinsmen. She replied that she did not care for it. Leif responded that he did not deem it the part of wisdom to abduct so high-born a woman in a strange country, “and we so few in number.” “It is by no means certain that thou shalt find this to be the better decision,” said Thorgunna. “I shall put it to the proof, notwithstanding,” said Leif. “Then I tell thee,” said Thorgunna, “that I am no longer a lone woman, for I am pregnant, and upon thee I charge it. I foresee that I shall give birth to a male child. And though thou give this no heed, yet will I rear the boy, and send him to thee in Greenland, when he shall be fit to take his place with other men. And I foresee that thou wilt get as much profit of this son as is thy due from this our parting; moreover, I mean to come to Greenland myself before the end comes.” Leif gave her a gold finger-ring, a Greenland wadmal mantle, and a belt of walrus-tusk. This boy came to Greenland, and was called Thorgils. Leif acknowledged his paternity, and some men will have it that this Thorgils came to Iceland in the summer before the Froda-wonder.16 However, this Thorgils was afterwards in Greenland, and there seemed to be something not altogether natural about him before the end came. Leif and his companions sailed away from the Hebrides, and arrived in Norway in the autumn.17 Leif went to the court of King Olaf Tryggvason.18 He was well received by the king, who felt that he could see that Leif was a man of great accomplishments. Upon one occasion the king came to speech with Leif, and asks him, “Is it thy purpose to sail to Greenland in the summer?” “It is my purpose,” said Leif, “if it be your will.” “I believe it will be well,” answers the king, “and thither thou shalt go upon my errand, to proclaim Christianity there.” Leif replied that the king should decide, but gave it as his belief that it would be difficult to carry this mission to a successful issue in Greenland. The king replied that he knew of no man who would be better fitted for this undertaking, “and in thy hands the cause will surely prosper.” “This can only be,” said Leif, “if I enjoy the grace of your protection.” Leif put to sea when his ship was ready for the voyage. For a long time he was tossed about upon the ocean, and came upon lands of which he had previously had no knowledge. There were self-sown wheat19 fields and vines growing there. There were also those trees there which are called “mausur,”20 and of all these they took specimens. Some of the timbers were so large that they were used in building. Leif found men upon a wreck, and took them home with him, and procured quarters for them all during the winter. In this wise he showed his nobleness and goodness, since he introduced Christianity into the country, and saved the men from the wreck; and he was called Leif the Lucky ever after. Leif landed in Ericsfirth, and then went home to Brattahlid; he was well received by every one. He soon proclaimed Christianity throughout the land, and the Catholic faith, and announced King Olaf Tryggvason’s messages to the people, telling them how much excellence and how great glory accompanied this faith. Eric was slow in forming the determination to forsake his old belief, but Thiodhild21 embraced the faith promptly, and caused a church to be built at some distance from the house. This building was called Thiodhild’s Church, and there she and those persons who had accepted Christianity, and they were many, were wont to offer their prayers. Thiodhild would not have intercourse with Eric after that she had received the faith, whereat he was sorely vexed.
At this time there began to be much talk about a voyage of exploration to that country which Leif had discovered. The leader of this expedition was Thorstein Ericsson, who was a good man and an intelligent, and blessed with many friends. Eric was likewise invited to join them, for the men believed that his luck and foresight would be of great furtherance. He was slow in deciding, but did not say nay, when his friends besought him to go. They thereupon equipped that ship in which Thorbiorn had come out, and twenty men were selected for the expedition. They took little cargo with them, nought else save their weapons and provisions. On that morning when Eric set out from his home he took with him a little chest containing gold and silver; he hid this treasure, and then went his way. He had proceeded but a short distance, however, when he fell from his horse and broke his ribs and dislocated his shoulder, whereat he cried “Ai, ai!” By reason of this accident he sent his wife word that she should procure the treasure which he had concealed, for to the hiding of the treasure he attributed his misfortune. Thereafter they sailed cheerily out of Ericsfirth in high spirits