The Collected Works of Rafael Sabatini. Rafael Sabatini

The Collected Works of Rafael Sabatini - Rafael Sabatini


Скачать книгу
de Canaples, so upon this occasion did it chance that the Cardinal's fears touching St. Auban's purpose had been roused, for he bade me stand behind the curtains in his cabinet.

      “The Marquis spoke bluntly enough, and with rude candour he stated that since Mazarin had failed to bring the Canaples estates into his family by marriage, he came to set before his Eminence a proof so utter of Canaples's treason that it would enable him to snatch the estates by confiscation. The Cardinal may have been staggered by St. Auban's bluntness, but his avaricious instincts led him to stifle his feelings and bid the Marquis to set this proof before him. But St. Auban had a bargain to drive—a preposterous one methought. He demanded that in return for his delivering into the hands of Mazarin the person of Armand de Canaples together with an incontestable proof that the Chevalier was in league with the frondeurs, and had offered to place a large sum of money at their disposal, he was to receive as recompense the demesne of Canaples on the outskirts of Blois, together with one third of the confiscated estates. At first Mazarin gasped at his audacity, then laughed at him, whereupon St. Auban politely craved his Eminence's permission to withdraw. This the Cardinal, however, refused him, and bidding him remain, he sought to bargain with him. But the Marquis replied that he was unversed in the ways of trade and barter, and that he had no mind to enter into them. From bargaining the Cardinal passed on to threatening and from threatening to whining, and so on until the end—St. Auban preserving a firm demeanour—the comedy was played out and Mazarin fell in with his proposal and his terms.

      “Mille diables!” I cried. “And has St. Auban set out?”

      “He starts to-morrow, and I go with him. When finally the Cardinal had consented, the Marquis demanded and obtained from him a promise in writing, signed and sealed by Mazarin, that he should receive a third of the Canaples estates and the demesne on the outskirts of Blois, in exchange for the body of Armand de Canaples, dead or alive, and a proof of treason sufficient to warrant his arrest and the confiscation of his estates. Next, seeing in what regard the Seigneur is held by the people of Blois, and fearing that his arrest might be opposed by many of his adherents, the Marquis has demanded a troop of twenty men. This Mazarin has also granted him, entrusting the command of the troop to me, under St. Auban. Further, the Marquis has stipulated that the greatest secrecy is to be observed, and has expressed his purpose of going upon this enterprise disguised and masked, for—as he rightly opines—when months hence he enters into possession of the demesne of Canaples in the character of purchaser, did the Blaisois recognise in him the man who sold the Chevalier, his life would stand in hourly peril.”

      I heard him through patiently enough; yet when he stopped, my pent-up feelings burst all bonds, and I resolved there and then to go in quest of that Judas, St. Auban, and make an end of his plotting, for all time. But Montrésor restrained me, showing me how futile such a course must prove, and how I risked losing all chance of aiding those at Canaples.

      He was right. First I must warn the Chevalier—afterwards I would deal with St. Auban.

      Someone knocked at that moment, and with the entrance of Michelot, my talk with Montrésor came perforce to an end. For Michelot brought me the news that for days I had been awaiting; Madame de Chevreuse had returned to Paris at last.

      But for Montrésor's remonstrances it is likely that I should have set out forthwith to wait upon her. I permitted myself, however, to be persuaded that the lateness of the hour would render my visit unwelcome, and so I determined in the end—albeit grudgingly—to put off my departure for Blois until the morrow.

      Noon had but struck from Nôtre Dame, next day, as I mounted the steps of the Hôtel de Luynes. My swagger, and that brave suit of pearl grey velvet with its silver lace, bore me unchallenged past the gorgeous suisse, who stood, majestic, in the doorway.

      But, for the first mincing lackey I chanced upon, more was needed to gain me an audience. And so, as I did not choose to speak my name, I drew a ring from my finger and bade him bear it to the Duchesse.

      He obeyed me in this, and presently returning, he bowed low and begged of me to follow him, for, as I had thought, albeit Madame de Chevreuse might not know to whom that ring belonged, yet the arms of Luynes carved upon the stone had sufficed to ensure an interview.

      I was ushered into a pretty boudoir, hung in blue and gold, which overlooked the garden, and wherein, reclining upon a couch, with a book of Bois Robert's verses in her white and slender hand, I found my beautiful aunt.

      Of this famous lady, who was the cherished friend and more than sister of Anne of Austria, much has been written; much that is good, and more—far more—that is ill, for those who have a queen for friend shall never lack for enemies. But those who have praised and those who have censured have at least been at one touching her marvellous beauty. At the time whereof I write it is not possible that she could be less than forty-six, and yet her figure was slender and shapely and still endowed with the grace of girlhood; her face delicate of tint, and little marked by time—or even by the sufferings to which, in the late king's reign, Cardinal de Richelieu had subjected her; her eyes were blue and peaceful as a summer sky; her hair was the colour of ripe corn. He would be a hardy guesser who set her age at so much as thirty.

      My appearance she greeted by letting fall her book, and lifting up her hands—the loveliest in France—she uttered a little cry of surprise.

      “Is it really you, Gaston?” she asked.

      Albeit it was growing wearisome to be thus greeted by all to whom I showed myself, yet I studied courtesy in my reply, and then, 'neath the suasion of her kindliness, I related all that had befallen me since first I had journeyed to Blois, in Andrea de Mancini's company, withholding, however, all allusions to my feelings towards Yvonne. Why betray them when they were doomed to be stifled in the breast that begat them? But Madame de Chevreuse had not been born a woman and lived six and forty years to no purpose.

      “And this maid with as many suitors as Penelope, is she very beautiful?” she inquired slyly.

      “France does not hold her equal,” I answered, falling like a simpleton into the trap she had set me.

      “This to me?” quoth she archly. “Fi donc, Gaston! Your evil ways have taught you as little gallantry as dissimulation.” And her merry ripple of laughter showed me how in six words I had betrayed that which I had been at such pains to hide.

      But before I could, by protestations, plunge deeper than I stood already, the Duchesse turned the conversation adroitly to the matter of that letter of hers, wherein she had bidden me wait upon her.

      A cousin of mine—one Marion de Luynes, who, like myself, had, through the evil of his ways, become an outcast from his family—was lately dead. Unlike me, however, he was no adventurous soldier of fortune, but a man of peace, with an estate in Provence that had a rent-roll of five thousand livres a year. On his death-bed he had cast about him for an heir, unwilling that his estate should swell the fortunes of the family that in life had disowned him. Into his ear some kindly angel had whispered my name, and the memory that I shared with him the frowns of our house, and that my plight must be passing pitiful, had set up a bond of sympathy between us, which had led him to will his lands to me. Of Madame de Chevreuse—who clearly was the patron saint of those of her first husband's nephews who chanced to tread ungodly ways—my cousin Marion had besought that she should see to the fulfilment of his last wishes.

      My brain reeled beneath the first shock of that unlooked-for news. Already I saw myself transformed from a needy adventurer into a gentleman of fortune, and methought my road to Yvonne lay open, all obstacles removed. But swiftly there followed the thought of my own position, and truly it seemed that a cruel irony lay in the manner wherein things had fallen out, since did I declare myself to be alive and claim the Provence estates, the Cardinal's claws would be quick to seize me.

      Thus much I told Madame de Chevreuse, but her answer cheered me, and said much for my late cousin's prudence.

      “Nay,” she cried. “Marion was ever shrewd. Knowing that men who live by the sword, as you have lived, are often wont to die by the sword—and that suddenly at times—he has made provision that in the event of your being dead his estates shall come to me, who have been the most indulgent of


Скачать книгу