Legends of the Middle Ages - Narrated with Special Reference to Literature and Art. H. A. Guerber

Legends of the Middle Ages - Narrated with Special Reference to Literature and Art - H. A.  Guerber


Скачать книгу
to make a public confession of his manifold sins ere he paid the penalty of his crimes. Anxious to hear all he might have to say, the king granted him permission to speak; and the fox began to relate at length the story of his early and innocent childhood, his meeting and alliance with Isegrim the wolf, and his gradual induction by him into crooked paths and evil ways. He told, too, how the cruel wolf, presuming on his strength, had ever made use of it to deprive him, the fox, of his rightful share of plunder; and concluded by saying that he would often have suffered from hunger had it not been for the possession of a great treasure of gold, which had sufficed for all his wants.

      “Thanks be to God, however, I never suffered from hunger;

       Secretly have I fed well by means of that excellent treasure,

       All of silver and gold in a secret place that securely

       Hidden I keep; with this I’ve enough. And, I say it in earnest,

       Not a wagon could carry it off, though sevenfold loaded.”

      At the word “treasure” Nobel pricked up his ears and bade Reynard relate how this hoard was obtained and where it was concealed. The artful fox, seeing the king’s evident interest, rapidly prepared more lies, and, speaking to the king and queen, declared that ere he died it would be better for him to reveal the carefully guarded secret of a conspiracy which would have resulted in the king’s death had it not been for his devotion.

      The queen, shuddering at the mere thought of the danger her royal consort had run, now begged that Reynard might step down from the scaffold and speak privately to her and to Nobel. In this interview Reynard, still pretending to prepare for immediate death, told how he discovered a conspiracy formed by his father, Isegrim the wolf, Brown the bear, and many others, to slay the king and seize the scepter. He described the various secret conferences, the measures taken, and his father’s promise to defray all the expenses of the enterprise and to subsidize mercenary troops by means of the hoard of King Ermenrich, which he had discovered and concealed for his own use.

      Reynard then continued to describe his loyal fears for his beloved sovereign, his resolve to outwit the conspirators, and his efforts to deprive them of the sinews of war by discovering and abstracting the treasure. Thanks to his ceaseless vigilance, he saw his father steal forth one night, uncover his hoard, gloat over the gold, and then efface the traces of his search with the utmost skill.

      “’Nor could one,

       Not having seen, have possibly known. And ere he went onwards

       Well he understood at the place where his feet had been planted,

       Cleverly backwards and forwards to draw his tail, and to smooth it,

       And to efface the trace with the aid of his mouth.’”

      Reynard then told the king how diligently he and his wife, Ermelyn, labored to remove the gold and conceal it elsewhere, and how the conspiracy came to naught when no gold was found to pay the troops. He mournfully added that his loyalty further deprived him of a loving father, for the latter had hung himself in despair when he found his treasure gone and all his plans frustrated. With hypocritical tears he then bewailed his own fate, saying that, although ready to risk all for another, there was no one near him to speak a good word for him in his time of bitterest need.

      [Sidenote: Reynard Pardoned.] The queen’s soft heart was so touched by this display of feeling that she soon pleaded for and obtained Reynard’s pardon from Nobel, who freely granted it when the fox promised to give him his treasure. Most accurately now he described its place of concealment, but said that he could not remain at court, as his presence there was an insult to royalty, seeing that he was under the Pope’s ban and must make a pilgrimage ere it could be removed.

      The king, after imprisoning Isegrim, Brown, and Hintze (the chief conspirators according to Reynard’s tale), and ascertaining that the place the fox so accurately described really existed, bade Reynard depart, and at his request procured for him a fragment of Brown’s hide to make a wallet, and a pair of socks from Isegrim and his wife, who were very loath to part with their foot covering. The king, queen, and court then accompanied Reynard a short way on the first stage of his journey, and turned back, leaving Bellyn the ram and Lampe the hare to escort him a little farther. These innocent companions accompanied Reynard to Malepartus, and while Bellyn waited patiently without, Lampe entered the house with Reynard. Lady Ermelyn and her two young sons greeted Reynard with joy, listened breathlessly to the account of his adventures, and then helped him to slay and eat Lampe, who, he declared, had brought all these evils upon him.

      Reynard and his family feasted upon the body of poor Lampe the hare, whose head was then securely fastened in the wallet made of Brown’s skin. This the fox carefully carried out and placed upon Bellyn’s back, assuring him volubly the while that it contained important dispatches, and that in order to insure him a suitable reward for his good offices he had told Nobel the king that the ram had given him valuable assistance in preparing the contents of the wallet.

      “’Yet, as soon as you see the king, and to still better favor

       Wish to attain with him, ‘twere well to bring to his notice

       That you have sagely given advice in composing the letters,

       Yea, and the writer have help’d.’”

      Thus instructed, and reassured concerning the absence of Lampe, whom Reynard described as enjoying a chat with Ermelyn, Bellyn bounded off to court, where he did not fail to vaunt that he had helped Reynard prepare the contents of the wallet. Nobel publicly opened it, and when he drew out Lampe’s bleeding head his anger knew no bounds. Following the advice of his courtiers, Bellyn, in spite of all his protestations, was given in atonement to the bear and the wolf, who the king now feared had been unjustly treated. They were then released from imprisonment and reinstated to royal favor, and twelve days of festivity ensued.

      [Sidenote: Reynard again in disgrace.] In the midst of the dance and revelry a bloody rabbit appeared to accuse Reynard of tearing off one of his ears, while the garrulous crow, Merkinau, related how the same unscrupulous wretch had pretended death merely to befool Sharfenebbe, his wife, and induce her to come near enough for him to bite off her head. Nobel the king, upon hearing these complaints, immediately swore that within six days he would besiege Reynard in his castle, would take him prisoner, and would make him suffer the penalty of his crimes.

      Isegrim the wolf and Brown the bear rejoiced at these tidings, while Grimbart the badger, seeing the peril his uncle had incurred, hastened off secretly to Malepartus to warn him of his danger and support him by his advice. He found Reynard sitting complacently in front of his house, contemplating two young doves which he had just secured as they were making their first attempt to fly. Grimbart breathlessly related the arrival of Bellyn, the royal indignation at the sight of Lampe’s head, and the plan for surrounding and capturing Reynard in his safe retreat.

      [Sidenote: Grimbart’s advice.] In spite of this disquieting news Reynard’s composure did not desert him; but after vowing that he could easily acquit himself of these crimes if he could only win the king’s ear for a moment, he invited his kinsman to share his meal and taste the delicate morsels he had secured. Grimbart the badger, seeing that the fox was not inclined to flee, now advised him not to await the king’s coming and expose his wife and children to the horrors of a siege, but boldly to return to court.

      “’Go with assurance before the lords, and put the best face on

       Your affairs. They will give you a hearing. Lupardus was also

       Willing you should not be punish’d before you had fully

       Made your defense, and the queen herself was not otherwise minded.

       Mark this fact, and try to make use of it.’”

      Once more Reynard bade a tender farewell to his wife and sons, resisting all the former’s entreaties to seek safety in flight, and, relying upon his cunning, set out with Grimbart to visit the court. On his way he again pretended repentance for his former sins, and resuming his confession at the point where he had broken off, he told how maliciously he had secured a piece of the bear’s hide for a wallet, and socks from Isegrim and his wife. He then


Скачать книгу