Венеция. Гавань Святых. Ренато де Антига
святого Григория Паламы, при изучении наследия которого им уделялось особое внимание полемике с Варлаамом Калабрийским. Многие научные труды были посвящены Афону как центру православной духовности, а также русскому духовному возрождению XIV-XV столетий. Эти исследования вызвали интерес к истории Православия XVIII века, особенно творчеству Никодима Дивногорца и публикации им «Добротолюбия» («Филокалии»). Феномен православной иконы рассматривается в его трудах в контексте православной традиции и той богословской школы, которая сформировалась в XIIIXIV веках в значительной степени под влиянием исихазма[7].
Важнейшей темой многолетних научных исследований ученого стала история византийского присутствия в Венеции после падения Константинополя в 1453 году. Вынужденные спасаться от завоевателей, православные греки как будто возвращались на свою родину, если вспомнить, что много столетий назад Венето и почти все побережье Адриатики входило в состав Византийской империи. Теперь же центром православия в Венеции оставалась церковь святого Георгия, San Giorgio dei Greci, с великолепным иконостасом и не менее знаменитыми росписями, созданными Эммануилом Цзанесом и Иоанном Дамаскиным.
Ренато д’Антига ведет свое исследование начиная с Флорентийского собора 1439 года, времени обостренной полемики православных и католических теологов. На основании архивных документов, многие из которых еще не опубликованы, он воссоздает положение греческой общины в городе и ее юридическое признание, включая религиозное своеобразие, со стороны Венецианской республики. Не менее интересно исследование им биографий и творчества наиболее ярких личностей греческой диаспоры тех лет – Максима Маргуния (ум. 1602), епископа Цериго; Гавриила Севера (1541-1616), митрополита греческой общины, и проповедника Илии Миниатиса (1669-1714). Все они в той или иной степени содействовали духовному подъему в жизни венецианской греческой колонии[13].
Весьма значителен вклад Ренато д’Антига в исследование венецианской агиографии, почитания восточных святых и, в особенности, святого Марка Евангелиста – небесного покровителя Венеции. Ученого интересовало происхождение его культа как в аквилейской традиции, так и в истории городов Лагуны на протяжении первого тысячелетия. При изучении сохранившихся источников, он вновь обратился к сочинению Бернардо из монастыря Святого Михаила в Бретани (Bernardo il Monaco di Mont-Saint-Michel), монаха и путешественника на Святую Землю в 867 году. Несмотря на то, что в рукописи, впервые изданной в 1672 году, сохранилось повествование о переносе мощей святого Марка из Александрии в Венецию, этот труд – единственный, остававшийся за пределами венецианских источников. Особое внимание было уделено политическому значению покровительства святого Марка Венецианской республике[14].
Обложка книги «Венеция: почти еще одна Византия». 2018
Тематику предыдущего исследования развивает более узкая,
7
Gregorio Palamas,
13
“La comunita greco-ortodossa di San Giorgio in Venezia”, in
14
“Una fonte monastica trascurata sulla traslazione a Venezia dell’evan-gelista Marco: