168 часов. Гиперпанк. Алекс Викберг
id="note2">
2
Экс – принудительное изъятие денежных средств у частных лиц и госучреждений, проводимые боевыми группами революционеров для финансирования подпольной деятельности своих партий.
3
Мидас – македонский царь, обладающий способностью превращать все, чего коснётся в золото.
4
Мельпомена – в древнегреческой мифологии муза трагедии. Изображалась в виде женщины с повязкой на голове и в венке из листьев винограда или плюща, в театральной мантии, с трагической маской в одной руке и мечом или палицей в другой (символ неотвратимости наказания человека, нарушающего волю богов).
5
Моветон – дурной тон.
6
Колдун – красно-белый чулок на небольшой опоре расположенный неподалёку от взлётной полосы аэродрома.
7
«Газовка» – пожарная машина для подачи первой струи. На такой машине размещали небольшую (до 500 л) цистерну, баллон со сжатым воздухом или углекислым газом. За непродолжительное время действия такой машины, бойцы с огнём успевали запустить в работу другую технику.
8
Питер Пэн – персонаж сказочных повестей шотландского писателя сэра Дж. М. Барри.
9
Килиманджаро – высочайший вулкан Африки, находящийся в Танзании. С 1902 по 1918 назывался Вершина Кайзера Вильгельма.
10
«Британская энциклопедия» – старейшая англоязычная энциклопедия.
11
Карл Петерс (1856 – 1918) – германский государственный и общественный деятель, колонизатор Африки.