Чисто английская любовь. Лондон. 1920 год. Олег Тихонов

Чисто английская любовь. Лондон. 1920 год - Олег Тихонов


Скачать книгу
было 14, я читала «Пармскую обитель», и тут эти письма! Я прочитала два из них. По-девичьии разревелась… Я помню, скрыла их от мамы, и передала бабушке. Она долго смеялась со мной, перечитывая их.

      Генри: Вы были романтичной…

      Джулия: (громко) Ну, нет!

      За сценой – первые реплики «спектакля». Генри всплеснул руками, призывая Джулию говорить тише. Она замолчала.

      АКТ 3

      «Сцена»; Он и Она.

      Она: Меня это совершенно не раздражает… и потом, новый год не такой уж великий праздник.

      Он: И все же нужно прогуляться на Savigny platz.

      Она: Чтобы смешаться с толпой, и снова остаться только вдвоем…

      Он: Совершенно не обязательно. А то…

      Она: Ну, ну! Говори! Даже интересно услышать! Я не достаточно наслушалась твоих упреков!

      Она нервно прохаживается из стороны в сторону. Он молчит, это еще больше раздражает ее.

      Она: Так и будешь продолжать молчать?

      Он: Давай не будем портить друг другу праздник.

      Она: Не будем! Не будем!

      Она схватила со стола тарелку и швырнула ее на пол. Вместе с грохотом разбившегося фарфора громко заиграла музыка. Он включил патефон. «Сцена» затемняется.

      АКТ 4

      Сцена.

Джулия иронично посмотрела на Генри.

      Джулия: Интересная пьеса. Ты ее смотрел?

      Генри: Некоторым образом – да. Если вы пришли на премьеру – то несколько заблудились. Здесь выход не в зал, а на сцену.

      Джулия: А реплика, которая сейчас прозвучит, мне знакома. Если мне не изменяет память, дама должна скорбно произнести «Нет! Уж лучше уйти в монастырь, чем оставаться с этим неудачником…", и после этого зазвучит клавесин.

      На «сцене» звучит клавесин; Она произносит процитированные Джулией слова.

      Генри: Вы читали пьесу?

      Джулия: Нет. Была в такой же ситуации, звучала эта же музыка. А сама -говорила эти слова…

      Генри: Отель «Авангард»? Берлин? 20 лет назад?

      Джулия: Да. Да это было 20 лет назад. Я тогда носила сумасшедшую прическу, курила папиросы и любила одного негодяя.

      Генри: И крепко ругалась матом. Неужели – Джулия?

      Джулия: В этой пьесе меня зовут Мартой. Можешь теперь называть Мартой.

      Генри: Ты почти не изменилась…

      Джулия: Теперь курю сигареты, отрастила волосы и по-прежнему крепко выражаюсь.

      Генри: Твое коронное выражение – «Раскудрит твою на лево!»

      Джулия: В твоей предыдущей пьесе его произносила проститутка из борделя.

      Генри: «Раскудрит твою на лево!» Фантастическая фраза, как она украсила спектакль. Ну, за нас! За наше совместное творчество! Надеюсь, ты не будешь претендовать на авторство, и на часть гонораров?

      Джулия скривилась в улыбке и тут же сменила ее на серьезное выражение лица.

      Генри берет стоящую на полу бутылку, открывает и протягивает


Скачать книгу