Там, где цветут аквилегии. Вера Петрук
в темную воду. К тому моменту, когда толпа преследователей, к которым присоединились и зрители, достигла берега, Кира с поросенком уже и след простыл. Гарди не могла представить, как можно плыть с такой верткой добычей в бурной воде, да еще ночью, но, похоже, Кир проделывав такое не впервые.
– Опять ушел, гад, – разочарованно произнес один из играющих, крепкий парень с кудрявыми черными волосами. – Говорил вам, что не надо его в игру пускать.
– Пойдем к Асу, – подхватили другие, – с ним и Дерек сидит, пусть они Кира оштрафуют.
Похоже, Дерек еще и занимался местным правосудием, потому что внимательно выслушал возмущенных игроков и, конечно, принял сторону большинства под одобряющие кивки Аса.
– Так и сделаем, – прогудел уже не совсем трезвый Дерек. – Штраф – сто корон и еще двадцать за нарушение правил.
По мнению Гарди, нарушить правила в столь примитивной игре было сложно, но и с местными все было понятно. Внезапно она почувствовала острое желание оказаться как можно дальше отсюда – и от пьяных селян, и от невезучего Кир, и от поросенка, которого почему-то было особенно жаль.
Когда она подошла к столу и встала в круг света ракушечника, Дерек едва не подавился грибом, а Гойдон засиял столь фальшивой улыбкой, что Гарди обрадовалась, что ничего не ела – ее бы точно стошнило.
– Простите за недоразумение, – склонился в поклоне Ас. – Я себя ненавижу за ту оплошность. Мы можем начать все с начала? Я готов предложить хорошую сумму за вашу недвижимость.
Оказывается, Гойдон умел разговаривать.
– Да-да, – вставил Дерек, который начинал икать. – Мы рады, что вы к нам присоединились. Садитесь, пожалуйста. Грибочков?
Гарди осторожно присела за противоположный край стола, но от грибов спастись не удалось, так как они были повсюду – в тарелках, кружках и просто на столешнице в лужах отвратительно воняющей жидкости. Однако местным они, действительно, нравились. Сидящая рядом с Гойдоном девица – та самая, из повозки, – усиленно делала вид, что слушает, но на самом деле, была занята поеданием деликатеса.
– Дерек, – обратилась Гарди к адвокату, потому что Асу по-прежнему хотелось хамить. – Подготовьте мне оценочную стоимость усадьбы. Сколько времени это займет?
– О, да я могу вам сразу сказать, – охотно начал Дерек, но Гарди его перебила.
– Мне нужны бумаги. Документ с печатью вашего какого-нибудь там земледельческого министерства и подтвержденные цифры с примерами. А потом мы с вами поговорим.
Она посмотрела на Гойдона, в глазах которого читалась плохо скрытая неприязнь. Между прочим, взаимная.
– Ну, на это потребуется время, – промямлил Дерек, – а я так занят, что…
– Тогда я найду другого адвоката, – отрезала Гарди и отпихнула от себя вилкой грибочек, который вывалился из опрокинувшейся миски.
– Потребуется день или два, – сразу пошел на попятную Дерек.
– Хорошо, –