Le Livre d'Urantia. Urantia Foundation

Le Livre d'Urantia - Urantia Foundation


Скачать книгу
sont au nombre de soixante-dix, et les réactions d’ordre spirituel supérieur varient chez différents types d’êtres entre soixante-dix et deux-cent-dix.

      14:2.4 (154.6) Aucun des êtres physiques de l’univers central ne serait visible pour les Urantiens. Nul stimulus physique de ces mondes lointains n’exciterait une réaction dans vos grossiers organes des sens. Si un mortel d’Urantia pouvait être transporté à Havona, il y serait sourd, aveugle et complètement dépourvu de toute autre réaction sensorielle ; il ne pourrait vivre que comme un être limité conscient de soi, mais privé de tout stimulus venant du milieu et de toute réaction correspondante.

      14:2.5 (154.7) Beaucoup de phénomènes physiques et de réactions spirituelles qui se produisent dans la création centrale sont inconnus sur des mondes tels qu’Urantia. L’organisation fondamentale d’une création triple ne ressemble en rien à la constitution double des univers créés du temps et de l’espace.

      14:2.6 (154.8) Toutes les lois naturelles y sont coordonnées sur une base qui diffère entièrement des systèmes à énergie duelle des créations évoluantes. L’univers central tout entier est organisé selon un triple système de contrôle parfait et symétrique. Dans tout l’ensemble du système Paradis-Havona, un équilibre parfait est maintenu entre toutes les réalités cosmiques et toutes les forces spirituelles. Le Paradis, avec son emprise absolue sur la création matérielle, règle et maintient parfaitement les énergies physiques de cet univers central. Le Fils Éternel soutient d’une manière absolument parfaite le statut spirituel de tous les êtres qui habitent Havona, en tant que partie de son emprise universelle d’esprit. Au Paradis, rien n’est expérimental ; le système Paradis-Havona est une unité de perfection créatrice.

      14:2.7 (155.1) La gravité spirituelle universelle du Fils Éternel est étonnamment active dans tout l’univers central. Toutes les valeurs d’esprit et les personnalités spirituelles sont constamment attirées à l’intérieur vers la résidence des Dieux. Cette impulsion vers Dieu est intense et inéluctable. L’ambition d’atteindre Dieu est plus marquée dans l’univers central, non parce que la gravité d’esprit y est plus forte que dans les univers extérieurs, mais parce que les êtres qui ont atteint Havona sont plus pleinement spiritualisés et par conséquent répondent davantage à l’action de l’attraction toujours présente de la gravité d’esprit universelle du Fils Éternel.

      14:2.8 (155.2) Similairement, l’Esprit Infini attire toutes les valeurs intellectuelles vers le Paradis. Dans tout l’univers central, la gravité mentale de l’Esprit Infini fonctionne en liaison avec la gravité d’esprit du Fils Éternel. Ensemble, les deux constituent l’incitation conjuguée des âmes ascendantes à trouver Dieu, atteindre la Déité, aboutir au Paradis et connaitre le Père.

      14:2.9 (155.3) Havona est un univers spirituellement parfait et physiquement stable. Le contrôle et la stabilité équilibrée de l’univers central semblent être parfaits. Tout ce qui est physique ou spirituel est parfaitement prévisible, mais les phénomènes mentaux et la volition des personnalités ne le sont pas. Nous inférons effectivement que le péché y est impossible, mais en cela nous nous appuyons sur le fait que les natifs de Havona doués de libre arbitre n’ont jamais été coupables de transgresser la volonté de la Déité. De toute éternité, ces êtres célestes ont été constamment loyaux envers les Éternels des Jours. Le péché n’est jamais apparu non plus chez aucune créature entrée comme pèlerin à Havona. Il n’y a jamais eu d’exemple d’inconduite chez aucune créature d’aucun groupe de personnalités créées ou admises dans l’univers central de Havona. Les méthodes et moyens de sélection dans les univers du temps sont si parfaits et divins qu’aucune erreur ne s’est jamais produite dans l’histoire de Havona ; nulle faute n’y a jamais été commise ; nulle âme ascendante n’a jamais été admise prématurément dans l’univers central.

      14:3.1 (155.4) Quant au gouvernement de l’univers central, il n’y en a pas. Havona est si exquisément parfait que nul système intellectuel de gouvernement n’y est nécessaire. Il n’y a ni tribunaux régulièrement constitués ni assemblées législatives. Havona n’a besoin que d’une direction administrative. C’est ici que l’on peut observer les idéaux élevés d’un véritable gouvernement autonome.

      14:3.2 (155.5) Il n’y a pas besoin de gouvernement chez ces intelligences parfaites ou presque parfaites. Les règlements leur sont inutiles, car ce sont des êtres nés parfaits mêlés avec des créatures évolutionnaires qui ont passé depuis longtemps par le crible des tribunaux suprêmes des superunivers.

      14:3.3 (155.6) L’administration de Havona n’est pas automatique, mais elle est merveilleusement parfaite et divinement efficace. Elle est principalement planétaire et confiée aux Éternels des Jours qui y résident, chaque sphère de Havona étant dirigée par une de ces personnalités d’origine trinitaire. Les Éternels des Jours ne sont pas des créateurs, mais ils sont de parfaits administrateurs. Ils enseignent avec une habileté suprême et dirigent leurs enfants planétaires avec une sagesse si parfaite qu’elle frise l’absoluité.

      14:3.4 (156.1) Le milliard de sphères de l’univers central constitue le monde éducatif des hautes personnalités natives du Paradis et de Havona, et sert en outre de terrain d’épreuve final pour les créatures ascendantes des mondes évolutionnaires du temps. Dans l’exécution du grand plan du Père Universel pour l’ascension des créatures, les pèlerins du temps sont déposés sur les mondes de réception du circuit extérieur, le septième, et, à la suite de l’intensification de leur entrainement et de l’élargissement de leur expérience, ils sont progressivement promus vers l’intérieur, planète par planète, cercle par cercle jusqu’à ce qu’ils atteignent finalement les Déités et parviennent à résider au Paradis.

      14:3.5 (156.2) Présentement, bien que les sphères des sept circuits soient maintenues dans toute leur gloire céleste, seulement un pour cent environ de toute la capacité planétaire est utilisé à promouvoir le plan universel du Père pour l’ascension des mortels. Environ le dixième d’un centième de la surface de ces énormes mondes est affecté à la vie et aux activités du Corps de la Finalité, composé d’êtres éternellement ancrés dans la lumière et la vie qui séjournent souvent sur les mondes de Havona et y exercent leur ministère. Ces êtres élevés ont leur résidence personnelle au Paradis.

      14:3.6 (156.3) La construction planétaire des sphères de Havona diffère entièrement de celle des mondes évolutionnaires et des systèmes de l’espace. Nulle part ailleurs dans le grand univers il ne convient d’utiliser des sphères aussi énormes comme mondes habités. C’est leur constitution physique triata, couplée avec l’effet équilibrant des immenses corps de gravité obscurs, qui rend possible d’égaliser aussi parfaitement les forces physiques et d’équilibrer si délicatement les diverses forces attractives de cette prodigieuse création. L’antigravité est également employée pour organiser les fonctions matérielles et les activités spirituelles de ces mondes colossaux.

      14:3.7 (156.4) L’architecture, l’éclairage et le chauffage, ainsi que l’embellissement biologique et artistique des sphères de Havona, dépassent de beaucoup l’imagination humaine dans ce qu’elle peut avoir de plus étendu. On ne peut vous donner beaucoup de détails sur Havona. Pour comprendre la beauté et la magnificence de cet univers, il faut le voir. Mais il y a de vrais lacs et de vraies rivières sur ces mondes parfaits.

      14:3.8 (156.5) Spirituellement, ces mondes sont idéalement disposés et bien appropriés à leur but d’héberger les nombreuses sortes d’êtres différents qui fonctionnent dans l’univers central. Un grand nombre d’activités ont lieu sur ces mondes magnifiques qui dépassent de loin la compréhension humaine.

      14:4.1 (156.6) Sur les mondes de Havona, il y a sept formes fondamentales de choses et d’êtres vivants, et chacune de ces formes fondamentales existe sous trois


Скачать книгу