Маска. Дин Кунц
возле своей миски, пока Грейс ее наполнит.
– Кис-кис-кис, – громче позвала она.
Но в ответ не последовало никакого «мяу». Аристофан не прибежал, как обычно, задрав хвост, чем обычно выражал свою готовность подкрепиться.
– Ари-Ари-Ари! Суп тебя ждет, глупенький.
Она убрала коробку с кошачьей едой и вымыла руки.
Тук, тук-тук!
Стук – за одним сильным ударом почти без паузы последовали еще два – был настолько громким и неожиданным, что Грейс вздрогнула и чуть не выронила полотенце, которым вытирала руки. Звук доносился от входной двери. Она немного подождала – шум ветра с дождем и вот…
Тук, тук!
Грейс повесила полотенце на вешалку и направилась в сторону коридора.
Тук-тук-тук!
Она неуверенно подошла к входной двери и включила свет на крыльце. В двери был глазок, через который открывался довольно широкий обзор. Она никого не увидела, крыльцо казалось пустым.
Тук!
Удар был нанесен с такой силой, что Грейс почудилось, будто дверь сорвалась с петель. Звук расщепляемого дерева заставил ее отпрыгнуть назад, так как ей показалось, разнесенная в щепки дверь вот-вот влетит в коридор. Однако дверь продолжала надежно оставаться на месте, хотя ее косяк основательно дрожал; железный засов гремел и ходил ходуном.
ТУК! ТУК! ТУК!
– Прекратите! – крикнула она. – Кто это? Кто там?
Стук прекратился, и ей показалось, что она услышала детский смех.
Она уже собралась либо звонить в полицию, либо бежать за пистолетом, который лежал у нее в тумбочке возле кровати, но, услышав этот смех, передумала. Уж с детьми-то она сможет управиться и без посторонней помощи. Она не была такой старой, дряхлой и немощной, чтобы не разобраться с кучкой шалопаев.
Грейс осторожно отодвинула занавеску на длинном узком окне возле двери. Настороженно, готовая тут же отпрянуть от окна в случае какой-либо угрозы, она посмотрела на улицу. На крыльце никого не было.
Она вновь услышала смех. Высокий, звонкий, будто девичий.
Отпустив занавеску, она вернулась к двери, отперла ее и вышла на порог.
Ночной ветер был холодным и сырым. Моросящий дождь стекал по зубчатым украшениям крыльца.
Перед домом было достаточно мест, где могли спрятаться предполагаемые шутники. За перилами крыльца шелестел от ветра кустарник, и желтый свет верхней лампочки, отпугивающий насекомых, едва освещал лишь малую часть крыльца. Вдоль дорожки, начинавшейся у подножия крыльца и ведущей на улицу, тянулась живая изгородь, казавшаяся в темноте иссиня-черной. Среди многочисленных ночных теней никого не было видно.
Грейс подождала, прислушиваясь.
Вдалеке рокотала гроза, но никакого смеха из темноты не доносилось.
– Может, это вовсе и не дети?
– А кто еще?
– По телевизору каждый день только про них и говорят. Кретины с оловянными глазами, которые убивают и душат людей ради своего развлечения. Они сейчас повсюду, эти выродки, психопаты.
– Но