Однажды в Птопае. Книга 2. Ева А. Ключникова
кивок человека со сломанным позвоночником.
–– Расскажи нам всё! – горестно вещал Хенрик.
–– Да не ори… те, мой повелитель, – осевшим голосом прохрипел телохранитель.
Хенрик не заметил явного нарушения этикета.
–– Я только что… оттуда, – промямлил Рюй и махнул рукой в сторону дверей.
–– Откуда? – бодрым голосом переспросил принц.
–– Ну, там…
–– Ты был в казармах?
–– И там тоже…, а так вообще просто гулял.
–– И что?
–– Э-э-э… прекрасная погода…
–– Рюй!! – взвизгнул его Высочество.
Присутствующие, в том числе и сам Рюйодзаки дружно вздрогнули.
–– Кого ты видел? – более мягко продолжал допытываться принц, которому очень хотелось увидеть, как Боска сначала сдерживает рыданья, а затем, не сдержавшись таки, бурно рыдает и заламывает руки.
–– Да много кого… лейтенанта Хо, например, – осторожно и со значением проговорил Тецуй, который понял, что отвертеться от допроса не получится и решил закончить быстро.
–– Кого, кого? – с ободряющей улыбкой переспросил наследник.
–– Сынка полковника…, – Тецуй, не зная, куда деть руки, упёр их в пояс, и вяло мотнул головой в сторону предполагаемых казарм.
–– Ты видел его тело! – ахнул Хенрик и всплеснул руками.
–– Да какое тел…то есть, да. Оно спешило навестить отца! – фатальным голосом ответил телохранитель.
–– То есть, его несли к отцу? – всё ещё бодро закивал принц.
–– Само шло…, – заскрипел зубами Тецуй.
–– Не понял…, – наконец, растерялся его Высочество.
–– Что тут непонятного! Я видел лейтенанта Хо, который очень ЗДОРОВЫЙ, шёл навестить своего отца. Он дружелюбно поприветствовал меня и спросил: был ли я на карнавале.
–– Ка-а-ак?
–– Друж-ж-желюбно, – со злостью повторил Тецуй. – Потом сказал, что сам на карнавал не ходил.
–– Ах, как жаль, – вмешалась Боска в разговор. – Он не видел такое чудесное зрелище!
Хенрик обессиленно откинулся на спинку кресла и закрыл глаза с белыми ресницами. На него было страшно смотреть. – Все… пошли … вон…, – очень тихо и весомо приказал хозяин апартаментов.
Лукреция поспешно встала, присела в едва уловимом реверансе и пошла к дверям. За ней шуршащей и заметно возмущённой вереницей вышли сопровождающие дамы и охранный эскорт. У стены обнаружился ранее не замеченный Артур Кэрроу. Взгляд его был изумлён, светел и сиял искренним счастьем.
Хенрик зыркнул на своего историка-информатора и заорал: «Поскуда ублюдочная! Не может быть!!»
–– Ага, – уныло подтвердил Рюй. – Не того грохнули… спьяну, наверное, – он поднял руку и энергично почесал голову, что выражало крайнюю степень удивления.
Раз за разом его Высочество стал лупить ногой по нижней части столешницы. Стол громыхал и дёргался. Содержимое тарелок выпрыгивало на скатерть с золотой вышивкой.
глава