Мы играем. Анна Морион

Мы играем - Анна Морион


Скачать книгу
матча и слишком тщательно готовилась к нему, чтобы сейчас просто сложить лапки и покориться судьбе.

      – Ты в порядке? – спросил меня Дэн.

      – Нет, конечно! Как я могу быть в порядке, когда мы здесь заперты, как мыши в мышеловке? – раздраженно ответила я ему.

      – Почему «как в мышеловке?» – спросил меня Каспар.

      – Извини, это единственное сравнение, что пришло мне на ум, – извинилась я, не желая обижать его: ведь он был невиновен в том, что ночью пронесся ураган и сбросил на мост огромное дерево.

      – Ничего, ты права. – Каспар усмехнулся. – Сравнение как раз то, что надо.

      – Да, без сарказма здесь не обойтись. – Тони выхватил из моей руки одно яблоко. – Ты завтракала?

      – Нет, подожду до обеда… Спешить-то теперь некуда! – Я со злостью откусила кусок от своего яблока и принялась энергично двигать челюстями.

      – Энни, если тебя это подбодрит, могу заверить, что, если вы задержитесь здесь даже на неделю, то ты все равно успеешь на свой матч, если потом полетишь самолетом, – сказал Каспар, пристально смотря на меня. – И, так как вы застряли здесь по нашей вине, мы оплатим ваш полет.

      Я удивленно посмотрела на него, не понимая, почему он так стремился заслужить наше прощение, но затем подумала, что его слова были очень даже логичны: хозяева отеля просто компенсируют нам неудобства. Все.

      – Хорошо… Спасибо! – сказала я и фальшиво улыбнулась ему, чтобы сгладить свою грубость. – Ладно, тогда я пойду… Выпью чаю!

      Я пошла в отель, поднялась в свой номер, сняла с ног грязные ботинки и достала из рюкзака пузырек с таблетками, которые принимала каждый день, так как у меня было редкое заболевание крови – болезнь Виллебранда, которая сопровождала меня с самого детства. Эта болезнь почти не мешала мне жить, но мне необходим был постоянный прием препаратов плазмы с высоким содержанием фактора Виллебранда, и один из необходимых таких приемов ожидал меня через шесть дней, дома. Но теперь, в связи с этой отвратительной ситуацией с мостом, этот прием откладывался. Конечно, это было не смертельно, но довольно опасно для моей жизни.

      Налив в стакан воды из-под крана, я проглотила таблетку, задумчиво обвела взглядом убранство комнаты и подумала о том, что пятнадцать долларов – мизерная плата за такой номер: он состоял из одной большой комнаты, в которой находилась большая двуспальная кровать, широкий деревянный шифоньер, овальное зеркало, пластиковый голубой столик вычурной формы и два таких же стула. На столике, в небольшой белой вазе, стояли три искусственных полураскрытых розы, а на стене висела большая картина в виде странной женщины с кривыми глазами (что-то похожее на работу Пикассо). На больших прямоугольных окнах красовались матово-белые шторы. В общем, номер был похож на один из тех, в которых нам приходилось останавливаться, когда в очередном отеле нас уведомляли о том, что свободных дешевых номеров нет, но есть класс люкс. Но и стоили те номера прилично… А этот – пятнадцать долларов за ночь!

      «Но, если мы остаемся здесь на целую неделю, то и сумма нашего долга за номера будет довольно высокой… Черт, нужно спросить Рию, можно


Скачать книгу