Вперед в прошлое. Ольга Раш
Голос у него красивый, когда он искренне разговаривает, как сейчас.
– Просто не очень приятно, когда слышишь гадости вокруг о себе, а вы улыбаетесь, как ни в чем не бывало. Вы конечно мне не друг и познакомились мы только что. Но все равно неприятно.
– Прошу прощения, мисс Миллер. Просто, обычно девушки не хотят заострять на этом внимание. Поэтому я повел себя как обычно.
– Ах да, я совсем забыла, что вы дамский угодник! У вас даже выстроенная схема есть. Инструкция по эксплуатации женщины.
Сэр Кембридж снова звонко рассмеялся:
– Мисс Миллер, разрешите вас называть по имени? А то наш с вами разговор перешёл уже на более интимную тему. И разговаривать официально становится немного некомфортно. – сказал Роберт и немного притянул меня к себе поближе. Я ахнула от неожиданности и ответила:
– Как пожелаете! Вас я тоже могу называть по имени?
– Конечно, Мадлен. Просто Роберт.
– Хорошо, Роберт. Вы говорите, что оскорбление других женщин это обычное дело, в вашем случае? Простите, в случае вашей партнерши?
– К сожалению, да.
– Да, слухи о вас ходят горячие. Думаю, вы и так об этом знаете. И да, я прекрасно знаю, что только половина этих слухов – правда, – весело подметила я. И дружелюбно подмигнула.
Роберт наконец-то искренне улыбнулся мне и я не удержалась:
– Вот эту улыбку я хочу видеть!
Он прижал меня к себе еще ближе, так что моя грудь впечаталась в его каменное тело. Я даже почувствовала жар его пальцев у меня на спине. Рука потихоньку начала скользить ниже, к талии.
– Если вы будете продолжать менять положение своих рук, то вальсом это уже сложно будет назвать, – сказала я, пытаясь отстраниться от него хоть немного.
Он наклонил голову к моему ушку, и я почувствовала легкий аромат мяты.
– А вы не провоцируйте меня, Мадлен. Иначе мы продолжим танцевать с вами в другом месте. Вы хотите узнать о правдивости слухов? – тихим и томным голосом, Роберт говорил мне на ушко.
Мы кого-то задели в танце. И я почувствовала, до ужаса знакомый аромат. Я начала быстро искать взглядом пару, только что вальсирующую мимо нас. Не контролируя свои действия, я придвинулась еще ближе к Роберту, что бы разглядеть танцующих через его плечо. Он это расценил совсем не правильно. Начал гладить меня по спине большим пальцем и щекотать своим горячим дыханием мою шею. Танец закончился, и я вывернулась из его объятий и замерла на месте. Тот, кого я увидела… это просто невозможно…
10 глава
Трудно дышать, сердце сейчас выскочит из груди, ничего не слышу, кроме своих громких мыслей. Это невозможно, мужчина из сна, он стоит и смотрит на меня: высокий, длинные волосы цвета ночи, спадают на плечи, синий колкий взгляд, который проникает в мою душу и сердце. Тело будто молнией поразило, не могу шевелиться. Чувствую руки на своих плечам и слышу взволнованный голос, разрывающий тишину:
– Мадлен, с вами все в порядке? – спрашивает меня сэр Кембридж. Он наклоняется