Вариант сублимации. Книга 2. Борис Гончаров
армянин(46).
По глубокомысленно-медицинскому эпиграфу понятно, что он взят из гениального раздела гениальных афоризмов и размышлизмов гениального полного собрания сочинений гениального людоведа и душелюба Козьмы Петровича Пруткова – директора Пробирной Палатки и генерала. Сие также означает, что в связи с прискорбным обстоятельством – временной недееспособностью Фёдора Иваныча, и некоторого неожиданного усугубления негатива в состоянии, а также по причине принятия им всяких солевых и массажных (не эротических) мероприятий (хотя конечно, уколы продуктивнее и менее вредны, чем таблетки, но и болезненнее, а Фёдор Иваныч такой человек, что ему жаль тех представительниц медицинского персонала, которые … В общем, Сухов такой человек, такой, что, и всё такое прочее. Если Вы конечно понимаете – о чём это). Поэтому, отбросив ложную скромность, должен признаться, «что мне лишь суждено свершить столь славный подвиг»(127) и представлять в письмах, хотя и временно, дорогого и – не побоюсь этого слова – уважаемого Фёдора Иваныча. Нет, сначала-то я отказывался: готовится внеочередное издание, в диалогах, как у Платона. Однако, надо признать – не критики ради, а объективности для, и было же сказано, что «переписка – это совсем не то, «когда беру в руки перо, становлюсь совсем другим человеком». Но здесь вовсе не об этом. Обратились ко мне небезызвестные товарищи с дружественного Востока, в т.ч. и бывший суховский гарем, т.е. не его гарем, а трудящийся женский персонал – как заботливо выражается Фёдор Иваныч – который он в своё время сопровождал, и который ему двусмысленно вменяет, на ночь глядя, некая Екатерина (Последняя, не Вторая) – и совершенно безосновательно.
Ну, как только стало товарищам известно о моём отказе по причине загруженности по изданию нетленного шедевра, так сразу – курьеры, курьеры, 30 тысяч одних курьеров. Что делать? Это ж – не кто-нибудь, а за Сухова хлопочут. Согласился. Вообще страсть какой отчаянный, когда разойдусь. Как было сказано: «каждому из нас задан урок, который должно выполнить до своего смертного часа».
Сократил кое-что, ибо известно, что краткость – сестра таланта, и отредактировал конечно, ближе к современному, письма Сухова, которые, в качестве ответа на полученный им сумбур упомянутой Екатерины (Последней), который (сумбур), говоря честно, но откровенно, несколько огорчил Фёдора Иваныча, потому как Фёдор Иваныч такой человек, и всё такое прочее, что ему и за державу обидно, но и «понимает, что к чему, – (Катя) нравится ему»(128), как пелось в одной строевой песенке «времён Очакова и покоренья Крыма» (А.С.Грибоедов. «Горе от ума»).
* * *
Мадригал. Что за прелесть эта Катя!
Что за прелесть была Катя.
Но где они – «женщины в русских селеньях»,
Чтоб Лизе – омут был по колено,
Чтоб Анне – под поезд было решиться?
Или пропало то поколение
И время страстей и поступков безбашенных?
Да, мир изменился, но – вот совпадение -
Всё то же – с девчонками этими нашими:
Только подумаешь – к ним на колени,
Они тебе в то