Вмешательство мисс Сильвер. Когда часы пробьют двенадцать (сборник). Патриция Вентворт
не будем о ней говорить. Давай говорить о нас. Сегодня ты выглядишь гораздо лучше. Хорошо выспалась?
Мид кивнула.
– И тебе не снилось, как мы с тобой тайно убегаем или нечто в этом роде?
– Вообще ничего не снилось.
Он искоса взглянул на нее и спросил:
– Слишком много видишь снов?
Она снова кивнула.
Он снял левую руку с руля, прикоснулся к ее руке.
– Теперь с этим покончено. Будем радоваться жизни. И ты расскажешь мне все, что говорила в Нью-Йорке, и я как-то постараюсь исправить ситуацию, если в том есть нужда.
Всего она ему, конечно, не рассказала, но наговорила достаточно. В основном то были воспоминания о приятном времяпрепровождении – о том, где они обедали, где танцевали, на какие спектакли ходили.
И вот во время ленча в одном из придорожных ресторанчиков она вдруг спросила его:
– А ты знаешь девушку по имени Карола Роланд?
Стоило ей назвать это имя, как она почувствовала: что-то произошло. Точно она сломала что-то, точно бросила камень в пруд и увидела, как отражавшаяся в нем картина – небо, деревья – вдруг исказилась, разбилась вдребезги. Но это было всего лишь ощущение. А в реальности она увидела, как насторожился Джайлз. В его ярко-голубых глазах блеснула и тут же пропала настороженная искорка, говорившая о том, что он встревожен этой новостью. Он ответил медленно:
– Знаешь, имя вроде бы знакомое… Но не припоминаю. Кто она такая?
– Вселилась в одну из квартир на самом верхнем этаже примерно месяц назад. Она актриса.
– Молодая?
– Ну, лет двадцать пять – двадцать шесть, может, немного старше, точно не знаю. Она очень хорошенькая.
– Опиши.
– Золотистые волосы, синие глаза, прекрасная фигура.
Он расхохотался.
– Джентльмены предпочитают блондинок! Из этого разряда? Нет, дорогая, она не в моем вкусе.
– Но она просто очень-очень хорошенькая! – в порыве благородства воскликнула Мид. – И… и ты не должен называть меня «дорогая».
– Я и не заметил… А почему, собственно, не должен? Вполне обычное обращение.
– Просто ты не вкладываешь в это слово истинного смысла. Вот почему, – ответила Мид.
Он усмехнулся:
– Перерыв на десерт! Вон идет официант. И сладости выглядят так соблазнительно. На твоем месте я бы заказал сыр… Мы оба будем сыр. Это серьезная еда и гораздо больше соответствует этической проблеме, нежели какое-то там желе, пригодное разве что в качестве геля для волос, или твердые, как камни, булочки. Вроде бы самый настоящий, честный, неподдельный чеддер, но совершенно незабываемая вещь. Какой-нибудь поэт, лауреат разных премий мог бы сочинить оду в его честь:
Взять ростбиф английский или же сыр —
Вкуснее еды не придумал мир.
А теперь, когда мы снова вдвоем, почему я не могу называть тебя «дорогая»?
Она подняла на него глаза – в них сверкнула еле заметная искорка – и снова опустила.
– Я уже сказала почему.
– Разве?
– Потому