LORD TONY'S WIFE: Scarlet Pimpernel Saga. Emma Orczy

LORD TONY'S WIFE: Scarlet Pimpernel Saga - Emma Orczy


Скачать книгу
be condescending and jovial once again:

      "Of course, of course," he said pleasantly, as he once more bent his tall figure to the fire. "We are both servants of the Republic, and I may yet help you to retrieve your past failures, citizen, by giving you an active part in the work I have in hand. And now," he added in a calm, business-like manner, the manner of a master addressing a servant who has been found at fault and is taken into favour again, "let me hear your news."

      "I have made all the arrangements about the ship," said Chauvelin quietly.

      "Ah! that is good news indeed. What is she?"

      "She is a Dutch ship. Her master and crew are all Dutch...."

      "That's a pity. A Danish master and crew would have been safer."

      "I could not come across any Danish ship willing to take the risks," said Chauvelin dryly.

      "Well! And what about this Dutch ship then?"

      "She is called the Hollandia and is habitually engaged in the sugar trade: but her master does a lot of contraband — more that than fair trading, I imagine: anyway, he is willing for the sum you originally named to take every risk and incidentally to hold his tongue about the whole business."

      "For two thousand francs?"

      "Yes."

      "And he will run the Hollandia into Le Croisic?"

      "When you command."

      "And there is suitable accommodation on board her for a lady and her woman?"

      "I don't know what you call suitable," said Chauvelin with a sarcastic tone, which the other failed or was unwilling to note, "and I don't know what you call a lady. The accommodation available on board the Hollandia will be sufficient for two men and two women."

      "And her master's name?" queried Martin-Roget.

      "Some outlandish Dutch name," replied Chauvelin. "It is spelt K U Y P E R. The devil only knows how it is pronounced."

      "Well! And does Captain K U Y P E R understand exactly what I want?"

      "He says he does. The Hollandia will put into Portishead on the last day of this month. You and your guests can get aboard her any day after that you choose. She will be there at your disposal, and can start within an hour of your getting aboard. Her master will have all his papers ready. He will have a cargo of West Indian sugar on board — destination Amsterdam, consignee Mynheer van Smeer — everything perfectly straight and square. French aristos, émigrés on board on their way to join the army of the Princes. There will be no difficulty in England."

      "And none in Le Croisic. The man is running no risks."

      "He thinks he is. France does not make Dutch ships and Dutch crews exactly welcome just now, does she?"

      "Certainly not. But in Le Croisic and with citizen Adet on board...."

      "I thought that name was not to be mentioned here," retorted Chauvelin dryly.

      "You are right, citizen," whispered the other, "it escaped me and...."

      Already he had jumped to his feet, his face suddenly pale, his whole manner changed from easy, arrogant self-assurance to uncertainty and obvious dread. He moved to the window, trying to subdue the sound of his footsteps upon the uneven floor.

      III

       Table of Contents

      "Are you afraid of eavesdroppers, citizen Roget?" queried Chauvelin with a shrug of his narrow shoulders.

      "No. There is no one there. Only a lout from Chelwood who brought me here. The people of the house are safe enough. They have plenty of secrets of their own to keep."

      He was obviously saying all this in order to reassure himself, for there was no doubt that his fears were on the alert. With a febrile gesture he unfastened the shutters, and pushed them open, peering out into the night.

      "Hallo!" he called.

      But he received no answer.

      "It has started to rain," he said more calmly. "I imagine that lout has found shelter in an outhouse with the horses."

      "Very likely," commented Chauvelin laconically.

      "Then if you have nothing more to tell me," quoth Martin-Roget, "I may as well think about getting back. Rain or no rain, I want to be in Bath before midnight."

      "Ball or supper-party at one of your duchesses?" queried the other with a sneer. "I know them."

      To this Martin-Roget vouchsafed no reply.

      "How are things at Nantes?" he asked.

      "Splendid! Carrier is like a wild beast let loose. The prisons are over-full: the surplus of accused, condemned and suspect fills the cellars and warehouses along the wharf. Priests and suchlike trash are kept on disused galliots up stream. The guillotine is never idle, and friend Carrier fearing that she might give out — get tired, what? — or break down — has invented a wonderful way of getting rid of shoals of undesirable people at one magnificent swoop. You have heard tell of it no doubt."

      "Yes. I have heard of it," remarked the other curtly.

      "He began with a load of priests. Requisitioned an old barge. Ordered Baudet the shipbuilder to construct half a dozen portholes in her bottom. Baudet demurred: he could not understand what the order could possibly mean. But Foucaud and Lamberty — Carrier's agents — you know them — explained that the barge would be towed down the Loire and then up one of the smaller navigable streams which it was feared the royalists were preparing to use as a way for making a descent upon Nantes, and that the idea was to sink the barge in midstream in order to obstruct the passage of their army. Baudet, satisfied, put five of his men to the task. Everything was ready on the 16th of last month. I know the woman Pichot, who keeps a small tavern opposite La Sécherie. She saw the barge glide up the river toward the galliot where twenty-five priests of the diocese of Nantes had been living for the past two months in the company of rats and other vermin as noxious as themselves. Most lovely moonlight there was that night. The Loire looked like a living ribbon of silver. Foucaud and Lamberty directed operations, and Carrier had given them full instructions. They tied the calotins up two and two and transferred them from the galliot to the barge. It seems they were quite pleased to go. Had enough of the rats, I presume. The only thing they didn't like was being searched. Some had managed to secrete silver ornaments about their person when they were arrested. Crucifixes and such like. They didn't like to part with these, it seems. But Foucaud and Lamberty relieved them of everything but the necessary clothing, and they didn't want much of that, seeing whither they were going. Foucaud made a good pile, so they say. Self-seeking, avaricious brute! He'll learn the way to one of Carrier's barges too one day, I'll bet."

      He rose and with quick footsteps moved to the table. There was some ale left in the jug which the woman had brought for Martin-Roget a while ago. Chauvelin poured the contents of it down his throat. He had talked uninterruptedly, in short, jerky sentences, without the slightest expression of horror at the atrocities which he recounted. His whole appearance had become transfigured while he spoke. Gone was the urbane manner which he had learnt at courts long ago, gone was the last instinct of the gentleman sunk to proletarianism through stress of circumstances, or financial straits or even political convictions. The erstwhile Marquis de Chauvelin — envoy of the Republic at the Court of St. James' — had become citizen Chauvelin in deed and in fact, a part of that rabble which he had elected to serve, one of that vile crowd of bloodthirsty revolutionaries who had sullied the pure robes of Liberty and of Fraternity by spattering them with blood. Now he smacked his lips, wiped his mouth with his sleeve, and burying his hands in the pockets of his breeches he stood with legs wide apart and a look of savage satisfaction settled upon his pale face. Martin-Roget had made no comment upon the narrative. He had resumed his seat by the fire and was listening attentively. Now while the other drank and paused, he showed no sign of impatience,


Скачать книгу