The Diary and Collected Letters of Madame D'Arblay, Frances Burney. Frances Burney

The Diary and Collected Letters of Madame D'Arblay, Frances Burney - Frances  Burney


Скачать книгу
believe I should go to her.”

      We all laughed at this exquisite compliment; but, as he said, it was a compliment, for though it proved no passion for her, it proved a preference.

      “However,” he continued, “it won’t do.”

      “Upon my word,” exclaimed I, “you settle it all your own way!—the lady would be ready at any rate!”

      “Oh yes! any man might marry Sophy Streatfield.”

      I quite stopt to exclaim against him.

      “I mean,” said he, “if he’d pay his court to her.”

       The Fate of “The Witlings”

       Fanny Burney to Mr. Crisp.

      Friday, July 30.—This seems a strange, unseasonable period for my undertaking, but yet, my dear daddy, when you have read my conversation with Mr. Sheridan, I believe you will agree that I must have been wholly insensible, nay, almost ungrateful, to resist encouragement such as he gave me—nay, more than encouragement, entreaties, all of which he warmly repeated to my father.

      Now, as to the play itself, I own I had wished to have been the bearer of it when I visit Chesington; but you seem so urgent, and my father himself is so desirous to carry it you, that I have given that plan up.

      O my dear daddy, if your next letter were to contain your real opinion of it, how should I dread to open it! Be, however, as honest as your good nature and delicacy will allow you to be, and assure yourself I shall be very certain that all your criticisms will proceed from your earnest wishes to obviate those of others, and that you would have much more pleasure in being my panegyrist.

      As to Mrs. Gast, I should be glad to know what I would refuse to a sister of yours. Make her, therefore, of your coterie, if she is with you while the piece is in your possession.

      And now let me tell you what I wish in regard to this affair. I should like that your first reading should have nothing to do with me—that you should go quick through it, or let my father read it to you—forgetting all the time, as much as you can, that Fannikin is the writer, or even that it is a play in manuscript, and capable of alterations;—and then, when you have done, I should like to have three lines, telling me, as nearly as you can trust my candour, its general effect. After that take it to your own desk, and lash it at your leisure.

       Fanny Burney to Dr. Burney.

      The fatal knell, then, is knolled, and down among the dead men sink the poor “Witlings”—for ever, and for ever, and for ever!

      I give a sigh, whether I will or not, to their memory! for, however worthless, they were mes enfans. You, my dear sir, who enjoyed, I really think, even more than myself, the astonishing success of my first attempt, would, I believe, even more than myself, be hurt at the failure of my second; and I am sure I speak from the bottom of a very honest heart, when I most solemnly declare, that upon your account any disgrace would mortify and afflict me more than upon my own; for whatever appears with your knowledge, will be naturally supposed to have met with your approbation, and, perhaps, your assistance; therefore, though all particular censure would fall where it ought—upon me—yet any general censure of the whole, and the plan, would cruelly, but certainly involve you in its severity.

      You bid me open my heart to you,—and so, my dearest sir, I will, for it is the greatest happiness of my life that I dare be sincere to you. I expected many objections to be raised—a thousand errors to be pointed out—and a million of alterations to be proposed; but the suppression of the piece were words I did not expect; indeed, after the warm approbation of Mrs. Thrale, and the repeated commendations and flattery of Mr. Murphy, how could I?

      I do not, therefore, pretend to wish you should think a decision, for which I was so little prepared, has given me no disturbance; for I must be a far more egregious witling than any of those I tried to draw, to imagine you could ever credit that I wrote without some remote hope of success now—though I literally did when I composed “Evelina”!

      But my mortification is not at throwing away the characters, or the contrivance;—it is all at throwing away the time,—which I with difficulty stole, and which I have buried in the mere trouble of writing.

       Fanny Burney to Mr. Crisp.

      Well! there are plays that are to be saved, and plays that are not to be saved! so good night, Mr. Dabbler!—good night, Lady Smatter,—Mrs. Sapient,—Mrs. Voluble,—Mrs. Wheedle,—Censor,—Cecilia,—Beaufort,—and you, you great oaf, Bobby!—good night! good night!

      And good morning, Miss Fanny Burney!—I hope you have opened your eyes for some time, and will not close them in so drowsy a fit again—at least till the full of the moon.

      I won’t tell you, I have been absolutely ravished with delight at the fall of the curtain; but I intend to take the affair in the tant mieux manner, and to console myself for your censure by this greatest proof I have ever received of the sincerity, candour, and, let me add, esteem, of my dear daddy. And as I happen to love myself rather more than my play, this consolation is not a very trifling one.

      As to all you say of my reputation and so forth, I perceive the kindness of your endeavours to put me in humour with myself, and prevent my taking huff, which, if I did, I should deserve to receive, upon any future trial, hollow praise from you,—and the rest from the public.

      The only bad thing in this affair is, that I cannot take the comfort of my poor friend Dabbler, by calling you a crabbed fellow, because you write with almost more kindness than ever; neither can I (though I try hard) persuade myself that you have not a grain of taste in your whole composition. This, however, seriously I do believe, that when my two daddies put their heads together to concert for me that hissing, groaning, catcalling epistle they sent me, they felt as sorry for poor little Miss Bayes as she could possibly do for herself.69

       “Quite what we call,” and “give me leave to tell you”

      We had Lady Ladd at Streatham; Mr. Stephen Fuller, the sensible, but deaf old gentleman I have formerly mentioned, dined here also; as did Mr. R—,70 whose trite, settled, tonish emptiness of discourse is a never-failing source of laughter and diversion.

      “Well, I say, what, Miss Burney, so you had a very good party last Tuesday?—what we call the family party—in that sort of way? Pray who had you?”

      “Mr. Chamier.”71

      “Mr. Chamier, ay? Give me leave to tell you, Miss Burney, that Mr. Chamier is what we call a very sensible man!”

      “Certainly. And Mr. Pepys.”72

      “Mr. Pepys? Ay, very good—very good in that sort of way. I am quite sorry I could not be here; but I was so much indisposed—quite what we call the nursing party.”

      “I’m very sorry; but I hope little Sharp73 is well?

      “Ma’am, your most humble! you’re a very good lady, indeed!—quite what we call a good lady! Little Sharp is perfectly well: that sort of attention, and things of that sort,——the bow-wow system is very well. But pray, Miss Burney, give me leave to ask, in that sort of way, had you anybody else?”

      “Yes, Lady Ladd and Mr. Seward.”

      “So, so!—quite the family system! Give me leave to tell you, Miss Burney, this commands attention!—what we call a respectable invitation! I am sorry I could not come, indeed; for we young men, Miss Burney, we make it what we call a sort of rule to take notice of this sort of attention. But I was extremely indisposed, indeed—what we call the walnut system had quite——Pray what’s the news, Miss Burney?—in that sort of way, is there any news?”

      “None, that I have heard. Have you heard any?”

      “Why,


Скачать книгу